OKAY!
I tried to fly my way
我嘗試著開闢自己的領空
Into your clique with the pies I saved
衝進你們的圈子讓你出盡醜像
Paving my way to arrive someday in the place that I thought was mine to take
向著我拿下的地盤鋪出一條寬敞大路
In my mind I swore I could see the day
我發誓我簡直能看到那一勝景
Everypony knows my name
我遠近聞名
With no shame, igniting the flame
不要膽怯,點燃那跳動的火焰
Filly lighting up the sky with the rainbow mane
那隻小母馬彩虹般的鬃毛灼亮翰空
But that day never came, lost in time
但那日子卻從未來臨,迷失在時間裡
The fame was never mine
那名聲從未歸我所屬
Mind the flame when I spit these rhymes
當我咀嚼著韻律時想想那烈火
A better batter's up to the plate this time
迎接好下一壘的更強的擊球手
You'll find that I've found a way around
你會察覺到我又找到一條出路
Your lies and I don't even need you now
現在連你的謊言都想拋棄你了
I was lost and down, now I'm lost and found
我曾迷失,曾沮喪,而現在我找回了自我
Rainbow Dash, flying solo now.
雲寶黛西,獨自駕馭著天空
Clouds can feel the beat
連雲朵也能感受到那鼓動節奏
As I'm sweeping crowds off their feet
我能將非議之眾接連驅散
With a literal heat, coming from my physical speed
那滾滾熱浪是我在摩擦著大氣
I can literally taste it, victory is sweet
我甚至能嚐到勝利的甘甜
But let's kick it up a little bit more, cuz
但讓我們先緩緩,因為
Don't want anypony gettin' bored of me
我才不想讓任何聽眾嫌我囉嗦
Compete with a dream that's near to me
實現著近在咫尺的夢想
And like Lulzy, you'll be obsolete
像過時網絡用語一樣,你會被淘汰掉(Lulzy流行於2008年,後被LOL取代)
Cuz the s*** I speak is never offbeat
我的鬼話從不落拍
And I spit with speed, top of the elite
我吐詞的速度是精英中的精英
Not playing anymore, I tried to make you see,
這不再是開玩笑,我試著讓你領悟
I floored you with the beat
事實就是我用節奏沖刷著你的立場
But now I'm back on my feet
現在我又找回了感覺
The least you can do, is shout it for me.
你能做的只有為我喝彩
Controls the rhythm
指揮著這動感的旋律
Yo, I'm on a mission, straight for this win
喲,我的任務就是直擊勝利
I 've striven to the top
我將一路殺到世界頂峰
And I won't rely on this decision
而且我靠的不止是這堅毅的決心
Egos are in the way
冰山般的自尊也是一大要點
But I'll show these ponies I'm here to stay
但我要留下來向群眾們高喊
Embrace this new reality
接納新事實吧
Of the Wonderbolts being second-rate
閃電天馬也成了二流貨
To this pony, rainbow mane
朝聖這只彩虹鬃毛的小馬吧
Flying so fast, y'all go insane
她飛的如此快,將你們拽入瘋狂深淵
I won't let this pain go and restrain
失敗的傷痛并不能左右我
Me , won't let it get in my brain
我,甚至不會讓它滲進我的大腦
The sky is my domain, we're talking
別忘了天空可是我的領域
Wingpower like a hurricane
翅力像咆哮的颶風一般
Or a plane at top speed, flowing like Watsky
或一架超音速戰鬥機,像Watsky那樣快(世界彈舌速度最快的Rapper)
Showing them I can't be contained.
向他們證明我從不會被擊敗!
Who am I? The best there is.
我是誰?最棒的小馬!
You thought the rainboom was a myth
你以為彩虹音爆只是神話嗎?
But there is no denying this
但我創造的傳奇無可否認
So pucker up now, give my a** a kiss
所以準備好你們的膝蓋,朝我跪拜吧
I mean it, Spitfire
我說,飛火
Wanna crush my desires?
你想來毀壞我的興致嗎?
Well I wanna take a little BIC lighter
我想拿一個BIC打火機
And light up your a** with this cypher
將繚亂的字體烙在你的身子上
You 'd better wisen up
你們最好聰明點
Saying I couldn't make the cut
讓反對的聲音全都肅靜吧
Well take a seat and watch me strut
找個地消停一下,看我昂首飛揚
Shut you up like an uppercut
一記昇龍拳打得你滿地找牙
Here I am now, Ponyville's stud
現在我又登場了,小馬鎮的槓把子
You better believe I can hold a grudge
盡情嫉妒吧,我可不會介意
I'm'bout to leave you crushed
我會留你獨自在風中凌亂
Now it is my turn to judge.
世界是時候歸入我的名下了
See me now, I soar the skies
看見我了嗎?我在天上狂野翱翔
Better than you, so justify
總是比你好,所以別再狡辯了
Why you said I couldn't fly
你是腦袋進水了才會認為我不會飛翔
Well enough to get in your glorified
你等著,我會強到讓你也誇口讚揚
Club for ponies seeking fame
那些追求名利的小馬們啊
When I spit, y'all feel my pain
當我開始說唱時你們都會感受到我的痛楚
I hope that you can feel my shame
我希望你們能感受到我受過的恥辱
I hope that it makes you go insane
我希望這能讓你們頭腦癲狂
I'm lyrically infallible
我熱情奔放絕對可靠
Every word's invaluable
每個字都是無價珍寶
Your attempts to beat me were in vain
任何打敗我的企圖都是徒勞的
You will not forget my name
你們絕不會忘記我大名的
Damage dealing maximal
傷害數字無限大
Over 9000 power level
超過了九千級五殺大
You judged me so irrational
說什麼你們都無言以對
Now the Wonderbolts are laughable.
連閃電天馬都變的荒唐可笑
Part of me says, 'Show mercy,'
我的理智說“大展慈悲,饒了他們吧”
Let you walk by, and get off free
讓你這樣走開,然後毫髮無損逃之夭夭
But I won't back down when these ponies
但遇到挑戰時我從不會退縮,尤其是你們這些小馬
Are relying on me for the flying game's freedom
試圖仰仗著我在這種飛翔遊戲中釋放自己
From you dictators
而像你們這樣的獨裁者
Who stand up top, call us failures
高高在上,稱我們為敗類
We work down, laborers
我們卻只能做卑微的勞工
Do it for the Cutie Mark Crusaders
由我來代替可愛標記童子軍
Blast imitators, flow past haters
拳擊模仿者,腳踩憎惡者
Leave 'em in the dirt like a detonator
讓他們滿面塵土地哇哇大哭
I'm the administrator
我就是新世紀的管理員
Cuz I make the rules now,legislator
因為我是新法律的撰寫者
Wonderbolts try to bring my doom,
閃電天馬試著把我撂倒
But I'm goin' out with a sonic rain-boom
但我一擊釋放了彩虹音——爆
Ayo.
哎呦
She's that girl with a rainbow mane who's in your face with a game so cra',
她就是那彩虹般的姑娘,啪啪的邊打著你的臉邊玩著那瘋狂的遊戲
Made to create ways to be way crazy, but can change in a way that made me
她生來便致力於開拓狂熱,改寫了宇宙的法則
BOOM, BOOM, a heart of crystal pounds like a visceral piston inside.
砰!砰!我那顆玻璃心像開瓶器一樣叮噹作響
In it I'm a fan of Rainbow Dash, but I'm also here for the ride !
它叫囂著“我是雲寶的腦殘粉,但我也要同她比翼齊飛! “
It's finally time, Dash will blow your mind into smithereens
時候終於到了,黛西的馬赫數足以將你的理智撕成碎片
Her potential for flying surpasses even me
她的潛能甚至遠遠超越了我
No competition can stop her mission to rock a fissure
沒有任何挑戰可以動搖她如岩石般的堅定使命,哪怕一絲一毫
It's not an issue of whether or not she chooses to issue
說什麼都沒用,你只能望著她為所欲為
Commands to her fleet. She commands the elite Wonderbolts.
服從她的軍隊,她指揮著精銳的閃電天馬隊
Plans to defeat the captain will be one to be told
將前隊長打敗,使她成為家喻戶曉的神話
To generations below the current generation
長江後浪推前浪,而她會被代代傳頌
It's a pain to be wishing that Rainbow Dash wasn't so frikken' BOLD.
他們是多麼後悔曾與天殺的無比英勇的雲寶黛西做對
'Italicize and emphasize the length and size of rainbow skies'
她的大名將被用加粗斜體寫在廣闊無際的虹色天空上
These are the lines to keep in mind when you're trying to size
這一筆一畫都是對你們這群井底之蛙的嘲諷
Up the potential of a mare whose eyes are filled with fire,
她的眼底燃燒著熊熊烈焰
Like Lyra, I'm trying to find the right rhyming to describe her!
像天琴一樣,我正翻著字典挖找著合適的字眼來形容她!