Major Tom
Gründlich durchgecheckt,
徹底檢查,
steht sie da, und
她站在那裡,
wartet auf den Start.
等待發射。
Alles klar.
一切就緒。
Experten streiten sich
專家們爭論著
um ein paar Daten.
一些數據。
Die Crew hat dann noch
乘員們還想問
ein paar Fragen, doch --
一些問題,然而——
der Countdown läuft.
倒計時開始了。
Effektivität
效率
bestimmt das Handeln.
決定成敗。
Man verlässt sich blind
人們盲目地
auf den Andern.
信任他人。
Jeder weiß genau,
每個人都很清楚,
was von ihm abhängt.
自己肩負的職責。
Jeder ist im Stress,
每個人都壓力很大,
doch Major Tom
然而湯姆少校
macht einen Scherz.
還開了個玩笑。
Dann hebt er ab und:
然後他起飛了
Völlig losgelöst
從地球上
von der Erde
完全脫離
schwebt das Raumschiff
飛船漂浮著
völlig schwerelos.
完全失重。
Die Erdanziehungskraft
地球引力
ist überwunden.
已被克服。
Alles läuft perfekt,
數小時來
schon seit Stunden:
一切正常:
Wissenschaftliche
科學實驗
Experimente.
正在進行。
'Doch was nützen die“
但這一切
am Ende?' denkt
究竟有什麼意義?”
sich Major Tom.
湯姆少校想像著。
Im Kontrollzentrum,
控制中心裡,
da wird man panisch.
人們開始恐慌。
Der Kurs der Kapsel, der
飛船的航跡,
stimmt ja gar nicht.
完全偏離。
'Hallo, Major Tom,“
湯姆少校
können Sie hören?
能否聽到?
Wollen Sie das Projekt
難道你要
denn so zerstören?' Doch --
背棄目標?” 然而——
Er kann nichts hören.
他什麼也沒聽見。
Er schwebt weiter ...
他繼續漂浮著……
Völlig losgelöst
從地球上
von der Erde
完全脫離
schwebt das Raumschiff
飛船漂浮著
völlig schwerelos.
完全失重。
Die Erde schimmert blau.
地球閃著藍光。
Sein letzter Funk kommt:
他的遺言來到:
'Grüßt mir meine Frau.'“
替我向妻子問好。 ”
Und er verstummt ...
然後陷入沉默……
Unten trauern noch
地面上的自私者們
die Egoisten,
還在哀傷,
Major Tom denkt sich
湯姆少校想
Wenn die wüssten,
他們不知道,
mich führt hier ein Licht
一道光引導我
durch das All.
穿越宇宙。
Das kennt ihr noch nicht.
你們什麼都不懂。
Ich komme bald;
我馬上就會回家了;
Mir wird kalt ...
我感到寒冷……
Völlig losgelöst
從地球上
von der Erde
完全脫離
schwebt das Raumschiff
飛船漂浮著
schwerelos...
失重… …
Völlig losgelöst
從地球上
von der Erde
完全脫離
schwebt das Raumschiff
飛船漂浮著
schwerelos...
失重……
Völlig losgelöst
從地球上
von der Erde
完全脫離
schwebt das Raumschiff
飛船漂浮著
völlig schwerelos...
完全失重……