behind blue eyes
No one knows what its like
沒有人知道那是一種什麼感覺
To be the bad man
當我成為罪人
To be the sad man
當我無比傷心
Behind blue eyes
藏在藍眼睛背後
No one knows what its like
沒有人知道那是一種什麼感覺
To be hated
當我被恨
To be fated
當我被磨損的沒有力氣
To telling only lies
直至說出那唯一的謊言
But my dreams
但我的夢想
They arent as empty
並不是空虛的
As my conscience seems to be
就像我意識到的那樣
I have hours, only lonely
在有段漫長的時間裡我只有孤獨
My love is vengeance
我的愛就像是一場復仇
Thats never free
它永不會解脫
No one knows what its like
沒有人知道那是一種什麼感覺
To feel these feelings
感覺這些感受
Like I do
像我做的那樣
And I blame you
並且我失去了你
No one bites back as hard
也沒有人回去反咬一口
On their anger
當他們憤怒的時候
None of my fear and woe
我的恐懼和悲傷
Can show through
不會表現出來
But my dreams
但我的夢想
They arent as empty
並不是空虛的
As my conscience seems to be
就像我意識到的那樣
I have hours, only lonely
在有段漫長的時間裡我只有孤獨
My love is vengeance
我的愛就像是一場復仇
Thats never free
它永不會解脫
When my fist clenches, crack it open
當我握緊雙拳,將它打開
Before I use it and lose my cool
我已失去冷靜在我揮出之前
When I smile, tell me some bad news
當我微笑之時,告訴我一些壞消息
Before I laugh and act like a fool
好讓我在大笑之前,表現得像個傻瓜
And if I swallow anything evil
我如果吞下任何邪惡的東西
Put your finger down my throat
請把你的手指放入我的喉嚨
And if I shiver, please give me a blanket
我如果在發抖,請給我一個毯子
Keep me warm, let me wear your coat
請讓我披上你的外套保持溫暖
No one knows what its like
沒有人知道那是一種什麼感覺
To be the bad man
當我成為罪人
To be the sad man
當我無比傷心
Behind blue eyes
藏在藍眼睛背後