夏色
駐車場のネコはアクビをしながら
停車場旁的小貓懶散地伸著懶腰
今日も一日を過ごしてゆく
今天也快要過去了
何も変わらない穏やかな街並み
一成不變安穩如舊的街道
みんな夏が來たって浮かれ気分なのに
夏天快要到了明明大家都很開心的
君は一人さえない顏してるネ
可是你卻不以為然
そうだ君に見せたい物があるんだ
對了有一件想給你看的東西
大きな五時半の夕やけ
五點半時的晚陽
子供の頃と同じように
和孩提時代一樣
海も空も雲も僕等でさえも
碧海藍天白雲還有我們
染めてゆくから...
漸漸染上了薄暮
この長い長い下り阪を
這漫長無盡頭的下坡路
君を自転車の後ろに乗せて
我坐在你自行車的後座上
ブレーキいっぱい握りしめて
緊緊握住車閘
ゆっくりゆっくり下ってく
慢慢地緩緩地騎行下去
風鈴の音でウトウトしながら
伴著風鈴稍稍打個瞌睡
夢見ごごちでヨダレをたらしてる
做個甜美小夢不小心留下了口水
いつもと同じ網戸ごしの風の匂い
一如既往從紗窗送來了夏風的氣息
休日でみんなもゴロゴロしてるのに
明明是休息日大家都是無所事事的
君はずいぶん忙しい顏をしてるネ
你卻好像一副很忙的樣子呢
そうだいつかのあの場所へ行こう
對了找個時間去那裡吧
真夏の夜の波の音は
盛夏的夜晚聆聽波濤的音律
不思議な程心靜かになる
真不可思議心漸漸沉靜下來了
少しだけ全て忘れて波の音の中
一點也好於這濤聲中忘卻浮世的事物
包みこまれてく
全都融進大海了
この細い細いうら道を抜けて
穿過這狹窄的小道
誰もいない大きな夜の海見ながら
眺望著寂靜夜晚下唯你我二人的大海
線香花火に二人で
兩人一起
ゆっくりゆっくり火をつける
輕輕地靜靜地點上紙捻花
いつか君の淚がこぼれおちそうになったら
你什麼時候哭了呀
何もしてあげられないけど
明明我什麼也沒做啊
少しでもそばにいるよ...
一會也好我想留在你身邊
この長い長い下り阪を
這段長長的下坡坂道
君を自転車の後ろに乗せて
坐在你自行車的後座上
ブレーキいっぱい握りしめて
緊緊握住車閘
ゆっくりゆっくり下ってく
慢慢地緩緩地走下去
ゆっくりゆっくり下ってく
慢慢地緩緩地走下去
ゆっくりゆっくり下ってく...
慢慢地緩緩地走下去