도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(몰라?)
(不知道嗎?)
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(대박진짜몰라?)
(大發真不知道嗎?)
화가났으면났다고
要是生氣了你就直說
차라리솔직히말해줘
還不如直白地告訴我
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(오빠만몰라)
(只有歐巴你不知道)
모르겠어
不知道了
그래 난여자에대해잘몰라
沒錯我不太了解女人
하지만너는내게너무사소한
但你對我總是因為一點小事
이유들로화를내고
就發火
되게짜증을내지
十分暴躁
난너를기분나쁘게할
我沒有一點
생각은1도없어
想要讓你不開心的想法
오해하지마 기분풀어
不要誤會別生氣了
내가얘기할시간을조금만주고
請再給我一點解釋的時間
아제발말끊지말고
啊拜託千萬不要打斷我的話
내얘길좀들어
聽聽我說的
왜또이쁘게하고나와서
為什麼又穿的那麼漂亮
집에가려해
出來後就要回家
그래사실좀피곤했었어
好吧其實有點累了
그래서표정이좀안좋았었어
所以表情有點不太好
너와데이트하는데
本來是跟你約會
어제친구랑술먹은자체가
但昨天卻是在跟朋友喝酒
잘못된거같기도하고
這本身好像確實不太對
그래그래내가다잘못했어
好好都是我的錯
잘못한거알면서도
明明知道自己不對
이런실수를했어
還做出了這樣的失誤
뭘잘못했는지안다고했지만
雖然說著知道自己做錯了什麼
사실잘모르겠어내가뭘
但其實並不知道我到底哪錯了
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(몰라?)
(不知道嗎?)
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(대박진짜몰라?)
(大發真不知道嗎?)
화가났으면 났다고
要是生氣了你就直說
차라리솔직히말해줘
還不如直白地告訴我
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(오빠만몰라 )
(只有歐巴你不知道)
모르겠어
不知道了
니가오늘은
因為你今天
집에안데려다줘도된다고해서
說不用送你回家也可以
그냥널보낸것뿐인데
所以只是目送你回家
피곤하면그냥
要是累了
집에서쉬란얘기에
那就在家休息吧
데이트를딱하루미룬것뿐인데
因為這句話我只不過把約會推遲了一天
하이힐이그렇게불편하면말을하지
高跟鞋不舒服的話你就說嘛
안신어봐서나는전혀몰랐지
我又沒穿過根本不懂啊
다시한번말하지만
我再說一次
나는너를화나게하려고한게
我絕對沒有想要讓你生氣
절대아냐나를믿어줘
請相信我
돌려말하지마
說話別繞圈子
걍솔직하게말해
就直白地說吧
난니가무슨말을하던
不管你說什麼
뭐든이해할게
我都會理解
나는도무지니가
我根本就不知道
언제어떤포인트에서
你會何時在哪一點上
내게서운함을
讓我感到
느꼈는지를모르겠어
難過
내가둔한건지
究竟是我太遲鈍
니가바라는게많은건지
還是你欲求太多
나도가끔은이런 내가
我有時也會對這樣的自己
밉고한심하지
感到厭煩和寒心
더이상보기싫어
再也不想見到
화가난그눈빛도
生氣的那種眼神
짜증나끼고있는팔짱도
還有生著氣還挽著的手臂
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(몰라?)
(不知道嗎?)
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(대박진짜몰라?)
(大發真不知道嗎?)
화가 났으면났다고
要是生氣了你就直說
차라리솔직히말해줘
還不如直白地告訴我
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(오빠 만몰라)
(只有歐巴你不知道)
모르겠어
不知道了
(오빠왜전화안받았어?)
(歐巴為什麼不接電話?)
전화했었네몰랐어,
打電話了啊不知道
일하고있었어
在工作
(화장실안가? 밥안먹어?)
(不去廁所嗎?不吃飯嗎?)
핑계로들리겠지만
應該用藉口敷衍你的
너무바빴어미안해
抱歉太忙了
(미안? 뭘잘못한지는알아?)
(抱歉?你知道你做錯什麼了嗎?)
잘못한거알지
當然知道錯在哪了
다알고말고Uh
都知道Uh
(그걸알면서그래?
(知道還那麼做?
우리그냥헤어져)
我們乾脆分手吧)
도대체왜이러는거야
到底為什麼要這樣
Oh My God
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(당황스럽다)
(很堂皇)
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(자랑이다모르는게)
(你不懂的那是驕傲)
화가났으면났다고
要是生氣了你就直說
차라리솔직히말해줘
還不如直白地告訴我
도대체내가뭘잘못했는데
我究竟做錯了什麼
(헐대박이다)
(媽呀大發)
모르겠어
不知道了