TOT和east
You didn't know where to go
你不知道該去哪裡
Walking around in this flag-waving town
漫步在這個揮舞著旗幟的小鎮上
I saw you waiting for a train
我看見你在等火車
And you disappeared
你消失了
Your face pressed up to the window
你的臉貼在窗戶上
你走得那麼遠
You went so far away
我也想去那裡
And I want to come there too
我想和你在一起
I want to be with you
我只是在等你說這些話
I'm just waiting until you say these words:
“回來,回來,回來,噢,回到我身邊
'Come back, come back, come back , oh, to me
我離Gdańsk很近
這兒有火車,你很快就能到
I'm living near Gdańsk
有一個屬於我和你的生活
There's a train, you'd be here soon
東方意味著很多東西
There's a life for me and you
但它可能是家,它可能是家,它可能是家,它可能是家
The East means so many things
對你和我來說
But it could be home, it could be home, it could be home, it could be home
這可能是家,可能是家,可能是家,可能是家
For you and me
回來,回來,回來哦,對我來說
It could be home, it could be home, it could be home, it could be home
如果你曾經說過那些話
Come back, come back, come back, oh, to me.'
我會來到你身邊,無論你在哪裡
分開太難了
And if you'd ever say those words
東邊不太遠
I'd come to you, where you are
但它可能是家,它可能是家,它可能是家,它可能是家
It's too hard to be apart
對你和我來說
The East's not so far away
這可能是家,可能是家,可能是家,可能是家
But it could be home, it could be home, it could be home, it could be home
回來,回來,回來
For you and me
哦,對我說
It could be home, it could be home, it could be home, it could be home
Come back, come back, come back
Oh, to me