像誰踢飛的易拉罐
你偶爾這樣感嘆
被現實裹挾輪轉
一日三餐奔波憂煩
你嚥下命運的為難
其實已足夠勇敢
君が勇気なく眠り朝を迎えても必ず愛は広くなってるから
(你失去勇氣沉沉睡去清晨來臨愛一定會擴散)
但你的心會是藉著風的船
翻越了巨浪仍有不熄的期盼
Always in this hand I hold
(我手中一直緊握的)
壊れない様に大切に魔法をかけにゆくよ
(小心翼翼的施展魔法)
どんな世界でも何にだってなれる
(無論是在什麼樣的世界一切都能實現)
僕もそこにいる願いよ屆け
(我也在那裡把願望傳遞)
像候鳥在沿途失散
相約來日的同伴
也只走到這一段
你一定想振臂呼喊
奮力從噩夢中醒轉
再次向孤獨宣戰
希望總像一筆略過的答案
遙不可及的對岸
捉弄你在抵達之前先嚐過遺憾
君を照らす光になる
(成為照耀你的光)
不安な日は翼に変わるよ
(不安的日子化作翅膀)
Always in this hand I hold,
(我手中一直緊握的)
its your solitary soul
(是你那孤獨的靈魂)
Till the end of time, I shall stay, to find you a miracle
(直到時間的盡頭,我會停留在此,為你尋得奇蹟)
Go through all the tears and hope,
(穿過所有淚和希望)
all the misery and love、
(歷經全部痛苦和愛)
Your smile will be the only thing I keep prAying for
(你的微笑將會是我唯一的祈願)
類似的平凡在呼喚就算從未碰面
新しい次の空へ共に行こう
(全新的天空下,一起並肩前行)
その心に希望戻ればこの手が汚れても
(當希望回到心中即便弄髒了雙手)
かまわない
(也無所謂)
Always in this hand I hold,
(我手中一直緊握的)
its your solitary soul
(是你那孤獨的靈魂)
Till the end of time , I shall stay, to find you a miracle
(直到時間的盡頭,我會停留在此,為你尋得奇蹟)
Go through all the tears and hope,
(穿過所有淚和希望)
all the misery and love、
(歷經全部痛苦和愛)
Your smile will be the only thing I keep praying for
(你的微笑將會是我唯一的祈願)