We were searching for a comet, just a crumb
我們曾找尋彗星的踪跡即便微末的碎片又何妨
This world I want it beckons to come
我期待的世界正以不可抗的趨勢前來
And if I had a little fragment
假如我擁有這樣一塊碎片
I could wish on stars less stagnant magic
我會用魔法讓繁星不再死氣沉沉
這條道路坑坑洼窪看不到盡頭
From the depths of this paw
我暫時止步這樣就可以竭盡全力走下去
I rest to stretch this way from a far
我用大腦憑藉想像構建出這個世界的全景圖
Imagine this world a view from it all
她指引我說就是這裡了
She said boy you know its all right here
看我的臉就可以知道為什麼我如此清醒
放空大腦我正在作出捨棄
See my face you know why I waken
噢我的幻想啊你會不會再次消失不見
Free my brain you know im forsaken
拜託你待在我的腦袋別離開
Oh my whim, wont you fall once more
我感覺到你了
I want you on my mind
噢該死的沉悶的雨烏雲已經迫不及待想要分崩離析
親愛的我聽見你的聲音在召喚我了
I hear it now
你的思想從來都不會遊蕩得離我太遠
Oh dire rain these clouds cant wait to part
我能感覺到
I hear you now, my love
那星辰就在我的身旁
Your mind has never strayed too far
我們對於星空時常抱有困惑
I feel it now
我不時向她發問
This dose of clay lay beside my arm
我總有一天會參透你哪怕萬分之一
We always wonder about the stars
但願你能找到你的重心
I always wonder about her
璀璨的荒蕪之下
斗轉星移
Ill seize bits of you
我總有一天會參透你哪怕萬分之一
I hope you find your head
但願你能找到你的重心
Under beaming ruins
哪怕是在璀璨的荒蕪之下
Time and time again
噢噢噢噢噢
看我的臉就可以知道為什麼我如此清醒
Ill seize bits of you
放空大腦我正在作出捨棄
I hope you find your head
噢我的幻想啊你會不會再次消失不見
Under beaming ruins
再一次不翼而飛
Oohohohoh
噢噢噢噢噢
See my face you know why I waken
Free my brain you know Im forsaken
Oh my whim, wont you fall once more
Fall once more
Oohohohoh