Rhode Island
in june were washing in the water
六月裡我們在海水中嬉戲
漫步於沙灘上
we are walking to the sand
艱難之年的夏天
你輕輕搖晃著我倆的手
In the summer of a hard year
在羅德島,羅德島
you are swinging both our hands
如今我們即將離開,像道微光閃入明天
我傾斜著,傾斜倚身於明日
in rhode island, rhode island
從羅德島海浪的親密環抱中
我不願告訴你悲傷的消息
now we will go, gleaming into tomorrow
不願讓你難過
我們驅車離開,不知道
I am leaning, leaning into tomorrow
此刻將會發生什麼
從羅德島,羅德島
from rhode island, cradled on the waves
如今我們即將離開,像道微光閃入明天
我傾斜著,倚身於明日
I dont want to tell you sad news
從羅德島,海浪的親密環抱中
I dont want to let you down
we drive away, we dont know
what is going to happen now
from rhode island, rhode island
now we will go, gleaming into tomorrow
I am leaning, leaning into tomorrow
from rhode island, cradled on the waves