amr!ta(不死)—13國語言,致平凡的造夢者
-*-
Staff
策劃/作曲/美工:泠泠
監製:洛甜甜
分軌:泡菜
貼唱:白茶Joe
PV:潮Q
畫師:吞吞
各語種詞唱見歌詞
開放填詞翻唱授權,需要標明原作以及staff
- *-
主
【英語-詞/槐月-唱/小紅】
We are like a lone boat,Boundless drift
我們像一葉孤舟無邊漂泊
No one knows about what the future is like?
無人知曉未來將會怎麼樣
【日語-詞/瞳熒-唱/瞳熒】
空を見上げたら 星が見えるか?
當我們抬頭仰望天空,會看得到星星嗎?
輝いてるのは君か?
那持續在閃爍的光芒會是你嗎?
預副:
【葡語-詞/蘇鶻-唱/蘇鶻】
Sonhávamos em atravessar um pântano para o mar e as estrelas.
我們曾夢想著穿過沼澤到達星辰大海
Fundimos o desejo na nossa caneta.
我們把希望融入我們的筆端
Esperávamos ter uma melhor madrugada.
我們曾渴望擁有一個更美好的黎明
副:
【韓語-詞/泠泠-唱/泠泠】
근데 다 무지한 정의로 끝났다
可這一切終結於無知的“正義”
가시가 양손을 모두 묶었다
荊棘捆綁束縛我們的雙手
【斯洛伐克語-詞/更知懶陽-唱/更知懶陽】
Šialene rastú vo vlhku
它們在潮濕中瘋狂生長
Blokujú našu výzvu na pomoc
阻斷我們呼救的聲音
Vzduch je plný oslepujúcich jedov
空氣中瀰漫著障目的毒
副:
【俄語-詞/阿洲-唱/更知懶陽】
Свет падал как метеор в подземную реку
光如流星墜入暗河
где гровь течет, везде ликует преступление
鮮血流經之處,罪惡在狂歡
【泰語-詞/言七序-唱/泠泠】
ปัจจุบันนี้ หากว่าดวงดาวตกลง
如今 如果星辰都隕落
บางทียามอรุณไม่เข้ามาอีก
也許黎明不再來臨
ยกมือขึ้น จำเป็นต้อง เรา จุดไฟจุด ประกาย
舉起手 我們點燃星星之火
-間奏-
主:
【阿拉伯語-詞/泠泠-唱/泠泠】
اجتاحت الرياح كلّ زاوية
風聲席捲每個角落
بدأ الناس الشجعان في الغناء
不屈的人們就此高歌
【芬蘭語-詞/海底礦燈-唱/海底礦燈】
Odotamme erämaassa
我們在荒野上等待
Joku voi tuoda kukan
有人攜花而來
Täällä on kirkas,jos lintu laulaa
這裡會永遠明亮,只要自由之鳥仍在歌唱
預副:
【德語-詞/三土基質-唱/黑雀】
Im Namen der Gerechtigkeit,der Verlust aller Existenz
以正義之名,剝奪所有存在
Wir halten uns an der Spitze des Stifts fest
我們握緊筆尖
Brich durch die Dunkelheit durch die Dornen
在荊棘叢中衝破黑暗
副:
【挪威語-詞/白衍-唱/鯽魚】
Fargen som du stjålet fra mitt hjerte
你從我心臟上偷取的顏色
Har beskyttet meg mot å forsvinne
將我與迷失和徬徨阻隔
【西語-詞/年華-唱/小索】
Siempre habrá llamas en la larga noche
在漫長黑夜總有烈烈焰火
Antes del amanecer, se convierte en lluvia
在黎明到來之前會有驟雨
Las historias absurdas están abrumadas.
於是世間荒唐都埋葬於此
副:
【中文-詞/瞳熒-唱/大合唱】
殘碎的愛 燃作夜星火
荒蕪生滿春色
於是思想 淺顯或晦澀
各有夢可做
而你會是 芸芸眾生哪個
有自由魂魄亦不拘枷鎖
人海中 平凡也獨特
熠熠閃爍