ハッピー・バースデイ
うまく話ができなくて本當はすまないと思ってる
不能和你好好的談天說地真的令我很不安
しばらく悩んでもみたけどそのうち疲れて眠ってる
每每在擔心煩惱輾轉反側中疲憊的入睡
週末のこの街の空気は人いきれでむせ返り
這個城市週末的空氣總瀰漫著嗆人的熱氣
深くため息をついたら街頭スピーカーに消された
只要深深地嘆口氣就會消失於街頭的擴音器中
それらしい言葉を並べても伝わることなど始めからない
即使有再多類似的言語也無法傳達於萬一
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた聲は
只好向著喧鬧天際揚聲吶喊
どこか遠くの街にいるあの人へのHappy Birthday
對不知身處那個遙遠城市的你說生日快樂
なにか小さなトラブルで人だかりに飲みこまれ
為了一點輕微的不如意,我可以狂飲到天明
誰かのつまらないジョークにほんの少しだけ笑った
再精彩的笑話也只能勾起我勉強的微笑
いつかこの街のどこかできみと偶然出會っても
如果在某一個時刻,我們在這個城市裡意外地相逢
何を話したらいいのか今でもよくわからない
千言萬語將從何吐露?我不知道
ひとつずつこわれていく世界で流した涙に何の意味がある
我的世界已因你而崩潰碎成片片無法拼補難以抑制的淚水,也再沒有了什麼意義,只剩下一片空虛
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた聲は
只好向著喧鬧天際揚聲吶喊
どこか遠くの街にいるあの人へのHappy Birthday
對不知身處那個遙遠城市的你說生日快樂
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた聲は
只好向著喧鬧天際揚聲吶喊
にぎやかなこの街の空に思いきりはりあげた聲は
只好向著喧鬧天際揚聲吶喊
どこか遠くの街にいるあの人へのHappy Birthday
對不知身處那個遙遠城市的你說生日快樂
Happy Birthday 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ハッピー・バースデイ | 杏子 | Happy Birthday |
HALNAIM | 杏子 | Happy Birthday |
ハッピー・バースデイ(インストゥルメンタル) | 杏子 | Happy Birthday |