Elderly Woman Behind The Counter in a Small Town
I seem to recognize.. your face
我似乎認得…你的臉龐
Haunting familiar yet
有著揮之不去的熟悉感
I can't seem to place it
我似乎無處將它安放
Cannot find the candle of thought
無法找到我的思緒之燭
To light your name
去照亮你的名字
Lifetimes are catching up
我正漸漸
With me
老去
All these changes taking place
我希望我能看見
I wish I'd seen the place
所有的變化發生之處
But no ones ever taken me
但沒有人帶我走
Hearts and thought they fade
內心和思緒逐漸
Fade away
消散
Hearts and thoughts they fade
內心和思緒逐漸
Fade away
消散
I swear I recognize your breath
我發誓我認得你的呼吸
Memories like fingerprints
記憶就像指紋
Are slowly raising
緩緩浮現
Me you wouldn't recall
你不再記得我了
For I'm not my former
因為我不再是曾經的我
Its hard when your stuck upon the shelf
你的思緒會如同被架子卡住
I changed by not changing at all
我被那些不變之物改變了
Small town predicts my fate
小鎮預言著我的命運
Perhaps that'll what no one wants to see
或許那就是所有人都不願看到的東西
I just want to scream.. hello
我只想要呼喊…Hello
my god its been so long
天啊,已經多久了
Never dreamed you'd return
我從未夢見你回來
But now here you are
但現在你就在此處
And here I am
而我也在此處
Hearts and thoughts they fade
內心和思緒逐漸
Away
消散
Hearts and thoughts they fade
內心和思緒逐漸
Fade away
消散
Hearts and thoughts they fade
內心和思緒逐漸
Fade away
消散
Hearts and thoughts they fade
內心和思緒逐漸
Away
消散
Hearts and thoughts they fade
內心和思緒逐漸
Fade away
消散
Hearts and thoughts they fade
內心和思緒逐漸
Fade away
消散
Hearts and thoughts they fade
內心和思緒逐漸
Fade away
消散