歌手 杏Anzu 世界は戀に落ちている(Cover CHiCO)


我的世界已墜入愛河閃光的箭刺穿我的心臟
世界は戀に落ちている光の矢胸を射す
閃光的箭刺穿我的心臟
君をわかりたいんだよ
「吶,告訴我」
「ねぇ、教えて」
對那擦肩而過的話語略有些後悔

淚水零落
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔
將那忙碌的感情和心跳相連
涙こぼれて
調和旋律好想得到確認啊
忙しい感情鼓動にリンクする
被目的所拘束重要的事卻模糊淡去
チューニング確かめたいんだ
今天又將是嶄新的一天
目的ばっかにとらわれて大事なものが霞んで逃げて
我的世界已墜入愛河閃光的箭刺穿我的心臟
今日もリスタート
好想要了解你的全部
世界は戀に落ちている光の矢胸を射す
「吶,讓我聽聽吧」
全部わかりたいんだよ
即使一毫米也太過遙遠
「ねぇ、聞かせて」
這呼嘯而過的青春
たった1ミリが遠くて
不想忘記也無法忘記那閃耀著光芒的一頁
駆け抜けた青春(ひび)に
那看起來很般配的兩人之間似乎有著複雜的感情
忘れない忘れられない輝く1ページ
將那初萌的感情和心跳相連

體溫計是不是壞了呢?
お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ
連自己的心情都不了解
初めての感情鼓動にリンクする
卻向她提供了建議
體溫計壊れちゃったかな?
心臟隱隱作痛

我的世界已墜入愛河閃光的箭刺穿我的心臟
自分のことわからないまま
終於注意到的這份感情
あの子にアドバイスまでしちゃって
「已經,來不及了」
胸が痛いや…
她比起我更加動人我明明知道這點
世界は戀に落ちている光の矢胸を射す
但是
気付いたこの想いは
「不要進行得太順利啊」之類的想法…
「もう、遅いの」
已經逃離的我又何必
あの子の方が可愛いの知ってるよ
笨蛋!
だけど
好想了解你的全部啊
「うまくいかないで」
我才注意到這就是戀愛
なんてね…逃げだしたくせに…。
請一定回頭看看我
「バカ...」
雖然有些遲了,但是我不想放棄
「君の事全部分かりたいって思っちゃう」
因為… …
「これが戀だって初めて気づいたの」
我喜歡你
「絶対振り向いてほしい」
春天盛開的花朵戀愛了
「遅かったけど諦めたくない」
它們竭力抬起頭,綻開了笑容
「だって」
夏天青澀的花蕾也戀愛了
「好きだから」
無法開放的花與火藥的氣息
春に咲いた花が戀をした
將真心的感情化為語言
花は必死に上を向いて笑った
將重要的事說出來的話今天又將是嶄新的一天
青い夏の蕾も戀をした
正因為你有些遲鈍所以我一定要親口傳達
咲かない花と火薬の匂い
現在,我就要告訴你

「吶,我喜歡你」
ホントの気持ち言葉にして
我的世界已墜入愛河閃光的箭刺穿我的心臟
大事なこと話せたら今日もリスタート
好想要了解你的全部
鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
「吶,讓我聽聽吧」
今君に伝えるよ
用力將你拉近至零距離
「ねぇ、好きです」
這呼嘯而過的青春
世界は戀に落ちている光の矢胸を射す
不想忘記也無法忘記那閃耀著光芒的一頁
全部わかりたいんだよ
「ねぇ、聞かせて」
手繰り寄せてもう0センチ
駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない 輝く1ページ

戀 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
世界は戀に落ちている(Cover CHiCO) 杏Anzu 

杏Anzu 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
我在誅仙逍遙澗(翻自 王俊凱) 杏Anzu  一起去跳逍遙澗
戀をしたのは(Cover aiko) 杏Anzu  Happy Birthday❤
夢燈籠(翻自 RADWIMPS) 杏Anzu  一起去跳逍遙澗
失眠症(翻自 洛天依) 杏Anzu  失眠症
HOME(翻自 古川本舗) 杏Anzu  HOME
Lucky Ending 杏Anzu  Summer Ending
なんでもないや(翻自 RADWIMPS) 杏Anzu  なんでもないや
香水 杏Anzu  香水
失眠飛行 杏Anzu  失眠飛行
Burn 杏Anzu  HB2019
A War To World(feat.杏) 杏Anzu  此刻
Hey Stephen(翻自 Taylor Swift) 杏Anzu  Holland Day
ただ君に晴れ 杏Anzu  ただ君に晴れ僅予你的晴天
紅豆 杏Anzu  紅豆
世界は戀に落ちている(Cover CHiCO) 杏Anzu 
All Of Me 杏Anzu  Three-dimensional
Into The Unknown(翻自 Idina MenzelAURORA) 杏Anzu  Into The Unknown
A Thousand Miles(Cover Vanessa Carlton) 杏Anzu  New
相愛後動物感傷 杏Anzu  Three-dimensional
The Loneliest Girl(翻自 Nai Br.XXCeleina Ann) 杏Anzu  My Dearest Girl
ムーン(翻自 初音ミク) 杏Anzu  Moon
君の脈で踴りたかった(翻自 初音ミク) 杏Anzu  Three-dimensional
カトラリー(翻自 有機酸) 杏Anzu  Cutlery
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )