12月的味道破繭而出了
解け出す12月のあの匂い
從耳朵的深處開始變冷風似乎與什麼交織在了一起
耳の奧が冷えていた風には何かが交じってた
秋冬更替之際每個人都在尋找著他的誰
秋と冬の間で人は誰かを探している
那將會是什麼又或者會失去什麼
それが何か何をなくしたのかは
已經不想知道了
もうわからない
落下的枯葉在翩翩起舞
寒風疾馳而過
落ちる枯葉は舞い
如果我消失不見那並不是誰的錯
駆ける木枯らし
“不是這裡的話哪裡才會有我的歸所呢
消えるのは誰のせいでもない
好懷念啊好懷念啊” 我的嘴巴一張一合地感嘆
味道和想法都十分相似
「ここじゃないどこかにそう帰る場所があってね、
儘管眼睛看不見但確實在那裡存在著
懐かしい懐かしい」 と僕は口をぱくぱくさせていた
對著誰
那個人在說著一些話
匂いと想いはよく似てる
但是在這裡受過的傷也好傷疤也罷什麼都沒有了
目には見えずとも確かにそこにあるのだと
忘掉了回去的路回去的方向
誰かが
已經完全不記得了
時間在拉扯著我的手臂
あの人が言ってた
之前無法繼續的那個人
也隨著漸行漸遠
でもここには傷も傷跡も何も無い
拋下他我走了
帰り道が帰り方がわからない
寒冬的浪濤中
もうわからない
閃著光芒的星星
延伸而出成為通往天國的梯子
時が腕を引っ張るから
消逝的燈火
これ以上先には進めないあの人が
狂暴的寒風
遠く遠く小さくなってゆく
曾經珍視的那副面容
置き去りにして僕は行く
已經回憶不起來了
從長過頭的劉海的縫隙裡
寒い冬の波間
窺探到天空
光差し込む星
想要試著伸出手卻已
伸びてゆく天國への梯子
回不去了
消えた燈火
荒ぶ木枯らし
大事だった筈の顔が
もう思い出せない
伸びきった前髪
隙間から覗いた空
手を伸ばしてみてももう
二度と戻れない