Requiem der Morgenrote (From "Attack on Titan")
I wonder why the heavenly sky was separated from the Earth below
為什麼天堂與人間相隔甚遠
My fragile heart is tearing apart in this cruel yet beautiful world
在這殘酷而美麗的世界,我那玻璃般的內心已然破碎
Those who are always casting their stones
那些將石塊投擲出去的人
Those at whom the stones are being thrown
那些被石塊所擊中的人
In between them is a fence that can't be easily climbed
面面相隔之間是一座難以翻越的圍牆
If in fact their views begin to change
當他們真的開始改變想法時
Justice will appear to bare its fangs
正義會露出鋒利的獠牙
In the end, which one of them will be the one to cry
最終,他們中哪一個人的呼喊聲
From behind the iron of a cage?
會自鐵籠中響徹天空?
We have dedicated everything
我們已為此獻上一切
And faced a darkness that has yet to cease
曾經所面對的黑暗依然未消散
When we reach the end of this ever looming night
這不斷逼近的黑暗啊,若我們到達目標
What paradise is waiting for me?
會有什麼樣的美好在等著我?
A requiem, a requiem
這首安魂曲啊
For all the nameless flower petals scattered through the darkness
獻給那些在黑暗中奮進而凋零的無名之花
Rest in peace, I quietly pray
在和平中安睡吧,我竭力祈禱
At the dawning of a brand new day
因為這是嶄新的一天,黎明降臨了——
Requiem der Morgenrote (From "Attack on Titan") 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Requiem der Morgenrote (From "Attack on Titan") | Lizz Robinett | Requiem der Morgenrote (From "Attack on Titan") |