2 |
漫山遍野花也好 |
漫山遍野花也好
|
|
4 |
antai's fairy tales. |
安太歲fairytale是.
|
|
6 |
蝴蒙亂語卻蝶上心頭 |
重播你的每個樣子
|
|
8 |
Off the GAS |
Off the gas
|
|
10 |
像個舊時代的騎士 |
像個舊時代的騎士
|
|
12 |
Digital Crush |
Virtuality
|
|
14 |
BAGCHECK |
BAGCHECK
|
|
16 |
在打籃球的年紀談戀愛那不叫青春 |
在打籃球的年紀去談戀愛那不叫青春
|
|
18 |
沉浸在都喜歡的梅雨季 |
THOUGHTNAKED
|
|
20 |
the end (original mix) |
The Twilight Core
|
|
22 |
冰水湖面 (prod by Jaming beats) |
1998
|
|
24 |
生來憂國憂民 |
生來憂國憂民
|
|
26 |
兄弟咱講究不將就 |
兄弟咱講究點
|
|
28 |
反叛詩人 |
Rebel
|
|
30 |
IM magi nation |
Pranava Mantra, Vol.2 (Compiled By DJ Vishudha)
|
|
32 |
Neverland (original mix) |
Nothing But... The Sound of Psy Trance, Vol. 12
|
|
34 |
兮我往矣 |
鷺暙兮
|
|
36 |
幻想,抽離,回想 |
她不是心結是蝴蝶結
|
|
38 |
島嶼人(Prod by YXT) |
島嶼上
|
|