百年夜行
狐火が燈る頃宵闇
狐火亮起之時,逢魔時刻
妖艶に口ずさむ旋律
妖艷哼唱的旋律
言わないで往かないで
不要說不要去
先に伸ばした指が空を切る
向前伸出的手指劃破天空
焱を求めるは
若是渴求焱火
こちらへどうぞ
那就往這來吧
迷い道の遊びを紡いでく
編織出迷失去向的遊戲
ひらひらと戀が舞い散る
戀意輕盈飄舞散去
百年夜行私を連れて
帶我前往百年夜行吧
はらはらと涙流れる
淚珠點滴落下
月は嘆く嗚呼
明月嘆息啊啊
浮世に溺れたり沈んだり
浮沉於浮世
はたまた浮かび上がってみては
而當試著上浮時
うわべだけ戯言を
那表面的戲言
仮に其れを罪と呼びましょう
便暫且稱為罪孽吧
割れたお面の狐が笑う
破裂面具上的狐狸笑著
早くつかまえてよ、と悪戯に
壞心地說著「快點來抓我吧」
君と魅た夢が舞い散る
與你同沉迷過的夢飄舞散去
呼吸を忘れるほど切なく
令人忘記呼吸般哀傷
罰ならば甘んじましょう
若是懲罰那便甘願承受吧
愛と呼べる嗚呼
稱之為愛啊啊
其の髪を頬を唇を
那髮絲或面頰或雙唇
なぞることは赦されないの
都不容被觸摸
もう一度聲を聴かせてと願わくば
當許願願再次聽到你的聲音時
ひらひらと戀が舞い散る
戀意輕盈飄舞散去
百年夜行私を連れて
帶我前往百年夜行吧
ゆかしかり骸を越えて
望能與君逢越過屍骸
鬼は嘆く嗚呼
惡鬼嘆息啊啊
君がため惜しからざりし
若為君故便毫不足惜
命を捧ぐことも厭わず
即使奉獻生命也無妨
鬼たちよ葉わぬならば
惡鬼們啊,此願若無法實現
供に墮ちましょう
那就一同就此墮落吧