the race
I heard there was a race
我聽說,人類曾屬於同一個族群
Where we're all one race
你我同根同源
Color gender age never could dictate
膚色性別年齡都不是桎梏
I saw there was a time
我知道,人類曾身處於一個時代
When we valued all life
我們珍視所有生命
Nobody oppressed everyone had rights
天賦人權,沒有壓迫
Suddenly in an age where the distance between us is binary
不知從何時起,無形鴻溝將我們隔絕
All we see is an internal war friendly fire in the sky
戰火連天,手足相殘
And respect on the floor
尊嚴被踐踏
Constricting like a heart attack
煮豆燃豆萁
A mythomaniac on the loose in the streets
曾有人試圖阻止
Blood boiling with the burning heat
懷一腔孤憤孤勇
Of caustic defeat now there's no turning back
卻是螳臂當車
Ha so we laugh while the tides all turn
面對此情此景,我們無力回天
Maiting grey matter voluntarily slaves
醉者生
Always searching for the one real truth
醒者死
So we can misconstrue it to sun our needs
你我如何選擇
Constricting like a heart attack
煮豆燃豆萁
A mythomaniac on the loose in the streets
曾有人試圖阻止
Blood boiling with the burning heat
懷一腔孤憤孤勇
Of caustic defeat now there's no turning back
卻是螳臂當車
Ingesting operant conditioning
這是我們要承受的一切
Divine contamination like lye on flesh
殘酷悲切
It stings
這一切如刀刺痛心靈
Trust your leaders trust the system reproduce repeat
信任你的首領,相信這永恆輪迴的現實
Never question authority never suspect deceit
不要質疑權威,不要揭穿謊言
Always on the run
徑直向前跑
Can't remember where we're running to
別管去向何方
Or what we're running from
別管來處在哪
But we're picking up speed
但我們正在加速
All the books and broadcast
所有的書籍和媒體
Jettison
都應丟棄屏蔽
Withouttheir burden true ethics are freed
沒有遮擋,道德之光才能閃現
Extract the labels that lobotomize
撕掉標籤,才能看清真實一切
And you'll realize we are all one
你將會明白,我們屬於同一個族群
Fly or swim fur or skin
不論膚色不論信仰不論性別不論民族
We're alive
我們都是有血有肉的生命
Abolitionists rise
我們相信愛平等自由
Constricting like a heart attack
煮豆燃豆萁
A mythomaniac on the loose in the streets
曾有人試圖阻止
Blood boiling with the burning heat
懷一腔孤憤孤勇
Of caustic defeat now don't go turning back
卻是螳臂當車