boy from the south (Hardy feat. Coles win Dell, Dustin Lynch)
(Cole Swindell)
(可樂~)
Little Royal Pine Tree on the dashboard (Skrrt)
儀錶盤前擺著松樹空氣清新劑
Little John Boy and Billy on the FM
收音機裡放著The John Boy & Billy Big Show的電台節目
Might win a hundred dollars if hes the fifth caller
第五個打進電話的人只要他答對了Led Zeppelin樂隊的貝斯手
And names the bass player from Zeppelin (Jimmy J, uh)
叫什麼名字就能贏100塊錢(Jimmy J?答錯了)(正確答案John Paul Jones)
Big dip spittin in a Big Gulp cup (Yeah)
嚼了一大口唇煙隨口吐在身旁的Big Gulp紙杯裡
Little honey bun breakfast, sun comin on up
早晨吃點小甜餅出門看看日出
Bout to punch it in, bout to knock it out
準時打卡上下班傍晚就已經精疲力盡
Five oclock it out and head back to the house
終於熬到下午五點徑直回了他的老窩
And hey, hes in every little po-dunk square
他就在這偏僻小鎮的一角
Rockin that 59Fifty hat hair
頭上戴著頂59Fifty的運動帽自在地甩著頭髮
Im talkin down-home brother
我說的正是老家的兄弟
Country girl on his arm, barbed wire on the other
懷裡擁著村里的姑娘一同靠在鐵絲網圍欄上
Yeah, a couple deer hanging over his couch
家裡靠牆的沙發上方掛著自己打獵捕到的鹿頭
Couple cold beers make the drawl fall out
幾杯冰啤酒下肚讓他冗長的南方口音更加凸顯
Like a one-two punch pretty boy with a mouth
就像個拳擊手對你左右開弓
Didnt know he was messin with a boy from the south
難道你還不懂嗎你面前正是一位南方的男孩
DL, tell em bout it one time, son
Dustin Lynch 來一段唄
Mama taught middle school , daddy sold Michelins
媽媽是初中老師爸爸是賣米其林輪胎的
Learned to act right from some backside discipline
挨了不少毒打才慢慢學會做人
Raised in the heat (Yup ), rockin bare feet (Yup)
習慣了南方的炎熱平日里喜歡一雙赤腳
Cools off in the catfish creek hes fishingin
釣魚的時候就索性把腳泡在池塘里
Wont find him in Marina del Rey
他不可能出現在加州MdR酒店這種奢華的地方
His roots run deep in the Bible Belt
他深深紮根在咱們南方這片聖經地帶
Hey, hes in every little po-dunk square
他就在這偏僻小鎮的一角
Rockin that 59Fifty hat hair
頭上戴著頂59Fifty的運動帽自在地甩著頭髮
Im talkin down-home brother
我說的正是老家的兄弟
Country girl on his arm, barbed wire on the other
懷裡擁著村里的姑娘一同靠在鐵絲網圍欄上
Yeah, a couple deer hanging over his couch
家裡靠牆的沙發上方掛著自己打獵捕到的鹿頭
Couple cold beers make the drawl fall out
幾杯冰啤酒下肚讓他冗長的南方口音更加凸顯
Like a one-two punch pretty boy with a mouth
就像個拳擊手對你左右開弓
Didnt know he was messin with a boy from the
難道你還不懂嗎你面前正是一位南方的男孩
Dirty dirty, 30 degrees is too cold
就在這泥濘不堪30度算是冷天的南方鄉野
Eatin meat and three fried green tomatoes
吃飯就隨便吃點肉配幾個炸過的嫩西紅柿就行
Writin 'We Want Bama' on the back windshield
車位的擋風玻璃上還寫著“We Want Bama“(鄉村樂隊Bama Boys 2014年同名歌曲)
Singin, 'Rock me mama like a wagon wheel,' hey
唱著那句經典的”你就像貨車車輪般令我顛簸不已啊“(Darius Rucker 2013年熱門單曲Wagon Wheel歌詞)
To the Cumberland Gap, uh
一路駛向坎伯蘭山口(位於弗吉尼亞州和肯塔基州之間)
Hey, hes in every little po-dunk square
他就在這偏僻小鎮的一角
Rockin that 59Fifty hat hair (Thats right)
頭上戴著頂59Fifty的運動帽自在地甩著頭髮
Im talkin down-home brother (Come on)
我說的正是老家的兄弟
Country girl on his arm, barbed wire on the other
懷裡擁著村里的姑娘一同靠在鐵絲網圍欄上
Yeah, a couple deer hanging over his couch
家裡靠牆的沙發上方掛著自己打獵捕到的鹿頭
Couple cold beers make the drawl fall out
幾杯冰啤酒下肚讓他冗長的南方口音更加凸顯
Like a one-two punch pretty boywith a mouth (Thats right)
就像個拳擊手對你左右開弓
Didnt know he was messin with a boy from the south
難道你還不懂嗎你面前正是一位南方的男孩
Yeah, messin with a boy from the south
就在這快活隨性嚮往自由的南方鄉野
Yeah, messin with a boy from the south
就在這快活隨性嚮往自由的南方鄉野
Yeah, yeah, yeah
Woo!