Shape of my heart
He deals the cards as a meditation
他玩紙牌如深深冥想
And those he plays never suspect
他打牌從不遲疑
He doesn't play for the money he wins
他打牌不是為了所贏的錢
He don't play for respect
也不是為了獲得尊重
He deals the cards to find the answer
他在牌局中找尋覓答案
The sacred geometry of chance
那神秘幾何中的偶然
The hidden law of a probable outcome
還有那飄忽結局的背後的隱匿之弦
The numbers lead a dance
數字翩翩飛舞
I know that the spades are the swords of a soldier
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know that the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的砲槍
I know that diamonds mean money for this art
這藝術般遊戲裡方塊便若到手的金錢
But that's not the shape of my heart
但那不是我紅桃(心)的形狀
He may play the jack of diamonds
他可能會出方塊J
He may lay the queen of spades
又或許他會下注黑桃Q
He may conceal a king in his hand
抑或將手中的K掩藏
While the memory of it fades
但這些記憶終將褪色
I know that the spades are the swords of a soldier
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know that the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的砲槍
I know that diamonds mean money for this art
這藝術般遊戲裡方塊便若到手的金錢
But that's not the shape of my heart
但那不是我紅桃(心)的形狀
That's not the shape, the shape of my heart
那不是我紅桃(心)的形狀