パヤパヤッパー
怕怕呀怕呀怕怕呀
パヤパヤッパー
怕怕呀怕呀怕怕呀
教師と警察官愛情砂漠に立つ
教師與警官身處愛情沙漠
二人が心のひだを歌います
二人歌唱心中的那道坎
切ないのう切ないのう
何其哀切…何其哀切…
あなたって
你最近
戀愛関係どうなってるの?
戀愛談得怎麼樣了?
ノロケなんか
別人的愛情故事
ごちそーさんや
聽得多了
まだまだイケるで
我還挺得住!
20代も半分過ぎると
20歲過半
フェロモン減るし
荷爾蒙就減少了
黙ってしまう今日の二人よ
今天咱倆啥也不說了
大體一緒にいる
說起來你倆在一起的
時間少ないんやない?
時間是不是太少了?
ぎぎくぅいや~
打、打擊 不~
お互い仕事がっ
互相都有工作
戀したら?
戀愛的話?
ほっといてーな
別管我!
未婚者は
未婚者…
稅金高い
稅金高…
今の時代では
如今這年頭
家事と仕事両立
家務工作不兩立
辛い女のしょっぱい人生
女人的日子不好過啊
それでもなんとなく
即使這樣
いきていけるよ
好歹還是堅持下來了
たまには寶くじ
偶爾買個彩票
小銭が當たるし
還能中點兒零錢
結婚砂漠説
結婚沙漠這一說
幸せをちょっと
幸福這東西
ちょっとだけ見せて
稍微稍微讓我們見識一下吧
女教師と女警察官女が
女教師與女警官
付けばモテそうな
加上女字
気がしませんか?
有沒有覺得就能火呢?
むなしいのう
都是浮雲啊
むなしいのう
都是浮雲啊
わたしって
我是已婚前輩了
既婚者先輩そんけーなさい
你要尊敬我
えらいんか?
你牛逼啊?
旦那がいるのが
有老公
どんだけえらい?
你就牛逼啊? ?
とにかく色々
總之
疲れることならわかる
各種辛酸我很清楚
徹夜キツイ最近ヤバイわ
熬夜痛苦最近不妙啊
男より
比起男人
野球の方がトキメクんや
棒球更讓我心跳!
トキメキ
心跳…
男に求めた頃もあったけどね
向男人尋求心跳的日子還是有過呢
愛なんて
所謂的愛
どこのファンタジー?
哪來的幻想?
年上と
跟你比大的
不倫はあかん
出軌可不行!
みんなフラフラだ
大家都飄忽不定
指輪はめておきーな
先戴上戒指
寂しい女は愚癡って解散
寂寞的女人的牢騷解散
わかってくれるのは
理解我的
友人だけだが
只有朋友
おいしいもの食べて
吃些好吃的
すっかり前向き
全力向前看
結婚気楽説
結婚舒適這一說
いつだっていいよ
隨時都可以哦
そのうちでいいよ
很快就會好哦
結婚なんてさパッパヤー
結婚什麼的怕怕呀
パーパヤパヤパッパヤー
怕怕呀怕呀怕怕呀
パーパヤパヤパッパヤー
怕怕呀怕呀怕怕呀
それでもなんとなく
即使這樣
いきていけるよ
好歹還是堅持下來了
たまには寶くじ
偶爾買個彩票
小銭が當たるし
還能中點兒零錢
結婚砂漠説
還能中點兒零錢
幸せをちょっと
幸福這東西稍微
ちょっとだけ見せて
稍微讓我們見識一下吧
幸せになるよ
一定要幸福哦!