rain song
いつだって泣かせては君を困らせてた
過去總是惹你哭泣令你十分困擾
そんな君も大きくなり遠くへ行くって話
這樣的你長大成人說要去向遠方
聞いてない! 唐突の雨だ
我怎麼聽說! 這雨下得太突然
傘もなく立ち盡くす
沒有傘的我呆呆地站在雨中
你說過我們兩個人要永遠在一起的吧
いつでもふたりで居るって言ってくれたよねたしか
還記得的也許只有我一人吧
覚えてたのはあたしひとりだったのかな
不想忘記和你看過的群星不想忘記和你看過的夢
君と見た星忘れて君と見た夢忘れて
我不願同你走上不同的道路
別々の道を進むなんてイヤだ
難道是說生日禮物的事嗎
不適合我!因為這樣說笑過所以弄丟了
もしかして誕生日のプレゼントのことかな
我會找到的! 弄到哪裡去了?
似合わない そう言って笑うから失くした
雨勢變得更大了
見つけだす! あれはどこだ?
為什麼會是你呢過去總是欺負你
雨は勢いを増す
現在回想起來都覺得好難為情
不想忘記同你看過的電影不想連你的氣味也忘記
どうして君だったんだろイジワルしてばっかだった
我不要和你以外的人一起生活
思い出せるのは情けない顔ばっかり
我想起我們初次的懈逅那天
君と見た映畫忘れて君の匂いも忘れて
你藏在公園的樹後
別の誰かと生きるなんてイヤだ
而我則去追趕藏著的你
雖然當時還下著大雨
初めて會った日を思い出す
時光流逝現在是我
公園の木に隠れてた君
站在雨中泣不成聲
それをつついて追い出してみた
明明是那麼的喜歡你明明是真心地喜歡你
大雨が降ってたのに
明明對你以外的人都完全無所謂的
為何偏偏只有你消失不見了呢
大腦好像變得不正常了
時は過ぎ今はあたしが
雨點重重地打在身上連身體中央都冰冷無比
雨の中泣いている
撞在公園的樹上我如你一般哭泣
不想忘記你曾存在於此不想忘記曾經與你的愛戀
あんなに好きだったのに本當に好きだったのに
我已不要再替你而哭泣…
君以外の人はどうでもよかったのに
どうしてその君だけがいなくなっちゃうんだろう
頭がおかしくなりそうだもう
雨は強く打ちつける體の芯まで冷える
公園の木にぶつかり君のように泣いた
君がいたこと忘れて君とした戀も忘れて
君の代わりに泣くのはもうイヤだ…
Thousand Enemies 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
rain song | Girls Dead Monster | Thousand Enemies |
highest life | Girls Dead Monster | Thousand Enemies |
thousand enemies | Girls Dead Monster | Thousand Enemies |