SOS
For you, Ill sing this song
我將為你們唱一首歌
Please stay, it wont last long
不會太長,請留下聽聽好嗎
Years after we are long gone
即使百年後我們都已離去
The meaning will stay strong
這首歌的意義仍將存於世間
Silence is what this songs about
這是首關於沉默的歌
Numb to the world all around
當世界變得越發麻木
But I will sing of this place
我要在這裡唱出這首歌
Hoping it finds you some way
希望它終將找到你
需要救助的人們
People needing to be saved
一直在大聲呼叫
Scream out for help every day
可我們對求助的聲音卻越來越麻木
But we grow numb to the sounds
感覺也慢慢變得麻痺
And feelings slowly start to drown
最初我們是能聽見這些呼聲的
The first time, we can hear a voice
只是後來它們卻變成了我們耳中的噪音
But soon it all becomes noise
以致最後歸於沉默
Fading to silence in the end
我知道這不太好理解......
I know it doesnt make sense...
當求救聲全部消失
When sound all ceases to exist
人們認為這意味著幸福
People think that means happiness
而曾經那些求救的聲音
And all the sounds that used to be
則成為你我耳中的噪音
Are all just noise to you and me
呼救聲逐漸消失
The cries of help disappear
沉默將麻痺我們所有人的耳朵
The silence numbs all of our ears
而當我們不再傾聽
And when we stop listening
呼叫也將失去意義
Those screams stop meaning anything
請不要讓你的心變得麻木
孩子啊,聽聽那“沉默之聲”吧
Dont you let your heart grow numb to everyone
拯救別人也是在拯救自己
Oh child, listen to the “sound of silence”
這是真的,我知道你也相信
Saving someone else means saving yourself
當你聽到“sos”時
Its true, and Im sure you know it too
如何回答將成為一種考驗
它會給你的生活帶來
When you hear an “SOS”
你未曾發現的意義
Answering it becomes a test
請不要抗拒求救的呼聲
It can give the life you lead
它也終將幫助你
A meaning that youd never seen
珍惜自己
So dont resist a call for help
不再孤單
Cause in the end it will tell you
可能會有點奇怪
How to treasure yourself
用這種方式分享這首歌
And not be alone
但我知道我必須
與你分享傾聽他人的意義
It might seem a little strange
從一個傾其一生
To share this song this way
對求救之人施以幫助的人那裡
But I know what I must do
我學到的是
Is share the meaning with you
我們要盡一切努力伸出援手
All this I learned from someone
請不要讓你的心變得麻木
Who spent his life among
孩子啊,聽聽那“沉默之聲”吧
People screaming out for help
拯救別人也是在拯救自己
Doing everything to reach out
這是真的,我知道你也相信
SOS
Dont you let your heart grow numb to everyone
請不要讓你的心變得麻木
Oh child, listen to the “sound of silence”
孩子啊,聽聽那“沉默之聲”吧
Saving someone else means saving yourself
拯救別人也是在拯救自己
Its true, and Im sure you know it too
這是真的,我知道你也相信
最後,我要感謝你們一直陪伴在我的身邊
SOS
Dont you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
Its true, and Im sure you know it too
Now Id like to thank you for staying by my side...