黎明drops
ふと、そなたを想い朝露に足を踏み入れ
偶然,想起了你走入朝霧中
彼(か)は誰(たれ)の美しさに目が眩んだ
他因為誰的美麗感到眼花繚亂
小鳥の囀りさえ聞こえぬ程に
甚至連小鳥的鳴叫都沒有聽見
世界はまるで時間(とき)を止めたかのよう…
世界就像彷彿時間停止了一樣…
Ah... 何も考えず空仰いで
Ah… 什麼都不想仰望天空
滴る木の葉をこの手に摑み
飄落的落葉用手握住
胸の波動に閉じ込めた
封閉在心中的鼓動中
Rainy daybreak 肌寒くも澄み切った
雨天黎明寒冷又透徹
空気を感じて餘韻を感じて
感受著空氣感受著餘韻
不安や躊躇いをも浄化していく
無論不安還是躊躇都被淨化
早くこちらへ來てほしい隣へ來てほしい
想要你快點來到這裡想要你來到我身邊
亂反射する水面へ問いかけよう
向著漫反射的水面來提問吧
無限に広がる愛を今日も屆くことを願う
無限寬廣的愛祈願今天也能傳達到
ふとその魅力から黎明の靜けさ重ね
突然那個魅力與黎明的靜謐重疊
弾む心にそっと潛り込んだ
在興奮的心裡悄悄地潛入
白く浮かぶ息さえ美しく見え
漂浮著的白色氣息也看起來很美
眩いほどの陰影に華が咲く
如此令人炫目的花朵在陰影中綻放
Ah...瞳閉じたら愛しい聲
Ah… 要是閉上眼睛可愛的聲音
響き木霊し鼓動に返り
所傳來的迴響在內心激盪躍動
ただ“會いたい”と呟いた
只不過是輕聲說“想見到你”
Rainy daybreak 溢れ落ちてく雫から
雨天黎明從滿溢落下的水滴中
何かを感じて刻(とき)を案じて
感受到什麼在意著時間
これは胸騒ぎなのか自問自答し
這是忐忑不安嗎自問自答著
早くこちらへ來てほしい隣へ來てほしい
想要你快點來到這裡想要你來到我身邊
リフレインする名前メロディへと乗せ
將名字變為副歌一同加入旋律中
少しずつ色づく空へ儚く映し出す
向著漸漸變色的天空虛幻地映照出
浮世でも無常でも
無論是浮世還是無常
共に歩める未來は
攜手並進的未來
全てを輝かせる力がある
擁有讓一切閃閃發光的力量
Rainy daybreak 肌寒くも澄み切った
雨天黎明寒冷又透徹
空気を感じて餘韻を感じて
感受著空氣感受著餘韻
不安や躊躇いをも浄化していく
無論不安還是躊躇都被淨化
早くこちらへ來てほしい隣へ來てほしい
想要你快點來到這裡想要你來到我身邊
亂反射する水面へ問いかけよう
向著漫反射的水面來提問吧
無限に広がる愛を今日も屆くことを願う
無限寬廣的愛祈願今天也能傳達到
無限に広がる愛をずっと屆くことを願う
無限寬廣的愛祈願一直都能傳達到
ただ…ずっと祈っている
僅僅是…一直這樣祈禱著