ご機嫌いかが?
「ご機嫌いかが?」
早上好~精神還飽滿嗎?
比平時早早醒來
歌手:ハクア·ド·ロット·ヘルミニウム(CV:早見沙織)
稍微靠近你一點
一起吃早飯什麼的
“おはよー!元気でやってる?”
不是很開心的事情嗎
(你說)午後的閒暇難以打發
いつもより早起きで
真是不可思議的事情
ちょっと近くに來たから
但是呢在這裡
朝食とか一緒にすれば
讓我幫你轉換一下心情吧
楽しいんじゃない?
你看看你
擺出一副滿不在乎的樣子
午後のオフ持て餘す
明明是你想見我的!
なんてありえないけれど
再撐下去什麼的
でもねここで
沒有必要啦
気分転換してあげるわ
更加誠實一點好不好呢?
我其實知道你是個意外好的傢伙呢
ほらね
告訴我吧
気のないフリしてても
在我身邊
この私に逢いたかったくせして!
今天你的心情還好嗎?
不要再裝作一副不知道的樣子了!
そんなに
再轉向我這邊點嘛
無理なんかしないで
我還不知道呢! !
もっと素直になれば?
預定排的滿滿的
案外イイ奴と実は解ってる
雖然沒有那麼多的時間
教えて
但如果是你求我的事情的話
私のそばにいる
我就暫且聽一聽吧
今日のご機嫌いかが?
稍微喝點茶
知らんぷりしないで
把我的秘密告訴你一點吧
もっとこっち向いて
但別期待著我全都會告訴你哦
もう、知らない!!
那是不可能的!
偶爾
予定ならびっしりで
我也會認真起來
そんな時間もないけど
不要盯著我的那副樣子看什麼的啦!
どうしてものお願いならば
只是這樣的
聞いてあげる
傻傻的自己
我可不想承認
少しだけお茶をして
因為我可是信仰成功至上完美主義的人哦
秘密教えてあげましょ
兩個人
だけどすべて期待しないで
無論何時都在一起形影不離
ダメだからね!
心情還好嗎?
如果你說不開心的話
たまに
絕對不允許哦!
真剣な顏をして
Hi!
そんな風に見つめたりしないで!
How are you doing?
It's fine day, today.
こんなに
Anyway...
不器用な自分を
Can you feel my heartbeat?
だって認めたくない
Listen to my voice.
成功至上主義完璧なんだもん
Shall I shake hands with you?
ふたりが
打比方說
いつでもそばにいる
在數千的繁星
心ご機嫌いかが?
悄悄誕生的地方
嬉しいと言わなきゃ
將同一份時間銘刻心中
絕対許さない!
不也是做得到的嘛?
告訴我吧
Hi!
在我身邊
How are you doing?
今天你的心情還好嗎?
It's fine day, today.
不要再裝作一副不知道的樣子了!
再轉向我這邊點嘛
Anyway...
聽沒聽見呀?
Can you feel my heartbeat?
我還不知道呢! !
Listen to my voice.
終
Shall I shake hands with you?
たとえば
幾千の星屑
そっと生まれる場所で
同じ時を刻む
それもありじゃない?
教えて
私のそばにいる
今日のご機嫌いかが?
知らんぷりしないで
もっとこっち向いて
ねえ、聞いてる?
もう、知らない!!
「おわり」