【COKIE】東京隔都トーキョーゲットー(翻自 初音ミク)
不管是誰都好不管是誰都好啊有人在嗎
誰でもいいや誰でもいいから誰かいないか
儘管沒聽到聲音但我感覺到了兩道尖銳的視線
聲ではないが睨む視線が2つと在ると思えた
這樣就能永別了從咒縛中解放後向被夜晚解開的
これでおさらば呪縛からさらば夜が解けた
曾是好奇心的帶刺鐵網的另一側前進
好奇心だった有刺鉄線の向こう側へと
若說著根本沒有興趣蝴蝶揮翅飛入的話
全然興味ないって蝶が舞い込めば
就跟想像一模一樣了雖然這麼說是在撒謊
想像通りだったといえば噓になるが
將曾覺頹廢的咖啡的泡沫灑了出來
退廃的だったコーヒーの泡の溢した
就這樣就這樣度過每日的我的面前
そんなそんな毎日だった僕の前に
出現的你
現れた君は
無論如何也無論如何也一直不敢前進啊
どうしたってどうしたって進めないままだ
為嬉皮的這座城市的特性
ヒッピーなこの街の性に
要如何要如何給出理由
どうやってどうやって理由を
“全部都很重要啊” 儘管是聽起來順耳而已
'大事なんだ全部' 聞こえだけはいいけれど
從另一側突然出現等察覺時已經快要被帶到遠方去的我們
向こう側から突如現れて気づけば連れていかれてしまいそうな僕ら
對放手一事感到畏懼你今天也是留在原地
手放す事に怯えて君は今日もステイ
你今天也是留在原地
君は今日もステイ
為在座各位為在座各位真是添了不少麻煩
貴方々には貴方々にはお世話になった
雖然毫無頭緒卻是有話欲言的這樣一副副表情
覚えはないが何かと言いたいそんな顔していますが
眼前可見的事物這裡存在的事物全部都是贗品啊
目に映るものがここに在るもの全てが偽物でした
就算一往情深就算一切成空如今也只是起點
情にかけたって棒に振ったって今に始まる
充其量咬到舌頭在那默默呆著
精々舌を噛んでそこで黙っていれば
就跟設想一模一樣了雖然這麼說是在撒謊
想定通りだったといえば噓になるが
儘管與多愁善感的平日的你判若兩人
感傷的だった君らしくはないが
這樣的這樣的表情卻一瞬間在我眼中
そんなそんな表情が一瞬僕の目には
映得無比楚楚動人啊
美しく映ってました
一直在內心某處對你懷有憧憬而一次又一次地險些失去自我
ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました
去超過真品吧要是打顫你今天也是留在原地
本物を超えろビビれば君は今日もステイ
無論如何也無論如何也一直不敢前進啊
どうしたってどうしたって進めないままだ
為嬉皮的這座城市的特性
ヒッピーなこの街の性に
要如何要如何給出理由
どうやってどうやって理由を
“全部都很重要啊” 儘管是聽起來順耳而已
'大事なんだ全部' 聞こえだけはいいけれど
從另一側突然出現等察覺時已經快要被帶到遠方去的我們
向こう側から突如現れて気づけば連れていかれてしまいそうな僕ら
對放手一事感到畏懼你今天也是留在原地
手放す事に怯えて君は今日もステイ
一直在內心某處對你懷有憧憬而一次又一次地險些失去自我
ずっとどこかで貴方に憧れその度自分を失いかけていました
去超過真品吧要是打顫你今天也是留在原地
本物を超えろビビれば君は今日もステイ
你今天也是留在原地
君は今日もステイ
COOKIES ALBUM VOCALOID 專輯歌曲
COKIECOLA 熱門歌曲
COKIECOLA全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | おとなの掟 | |
2 | COOKIES ALBUM POP | |
3 | 那就相戀吧 | |
4 | 冬のエピローグ | |
5 | kinsen翻唱集 | |
6 | COOKIES ALBUM VOCALOID | |
7 | 有愛的合唱集 | |
8 | ピアノ・レッスン | |
9 | トーキョーゲットー | |
10 | 神之塔op TOP-Japanese ver. | |
11 | 白日 | |
12 | ジャーナル・ジャスティファイ |