Anomalia
在這嶄新的世界,我想我會找到我所追求之物,
En ce nouveau monde, je pense trouver ce que je cherche,
那曾存於此,並給予我力量的神聖物品,
L'objet sacré qui repose ici a fait ma force autrefois,
讓我再看一次吧,我來此無他目的。
Laissez-moi le voir, je ne suis ici que pour ça,
沒有什麼可阻擋我的腳步,我絕不會離開。
Rien ne m’arrêtera, je ne partirai pas.
外面喪鐘已然鳴響,
然而那在昭示何般終結?
Dehors on entend sonner le glas,
是什麼在挑戰黃泉之世?
Mais quelle fin vient-il donc annoncer ici-bas ?
每一個傷害我們的異常現象,
Quelle créature a défié l'au-delà ?
快要沒有時間了,我們不得不行動。
擊敗那些惡魔吧,絕不要迷失自我,
Chacune de ces anomalies nous blesse,
讓我們聯手向前,消卻心中的恐懼。
Le temps est écoulé, nous devons agir.
每一章來自遠方的傳說故事,
Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir,
若能看透其後的詭計,幻象將不復存在。
Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur.
我心中已有答案,可是希望在何方?
我只願作善事,此為我唯一而真摯的願望。
Chacune de ces histoires vient d'ailleurs,
透過希望,
L'illusion ne prend pas quand on peut la voir.
傳來一絲甜美的善意,
La réponse est en moi mais où réside mon espoir ?
我會將其保持,直至此身腐朽。
Je ne veux que faire le bien, c'est mon plus fort et seul dessein.
若我過度堅持,於你而言將並無幫助,
我唯獨相信你的能力,親愛的。
À travers l’espérance,
若我無法於此實現我的期願,
Une douce innocence,
我寧可離去,只為不留悔恨。
Que je préserverai jusqu'à ma déchéance.
我們玩了一個危險的遊戲,
這片遼闊大地的平衡已然被打破,
Si j'insiste autant ce n' est que pour t'aider un peu,
我不得不停止這些善意的行為。
Si je crois en une chose c'est bien en ta capacité ma chère.
每一個傷害我們的異常現象,
Si sur cette terre je ne réalise pas mon vœu,
快要沒有時間了,我們不得不行動。
Je partirai pour ne pas avoir de regret.
擊敗那些惡魔吧,絕不要迷失自我,
讓我們聯手向前,消卻心中的恐懼。
Nous avons joué à un jeu dangereux,
每一章來自遠方的傳說故事,
L'équilibre est perturbé en ce vaste lieu,
若能看透其後的詭計,幻象將不復存在。
Il faut stopper ces actes belliqueux.
我心中已有答案,可是希望在何方?
我只願作善事,此為我唯一而真摯的願望。
Chacune de ces anomalies nous blesse,
透過希望,
Le temps est écoulé, nous devons agir.
傳來一絲甜美的善意,
Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir,
我會將其保持,直至此身腐朽。
Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur.
每一個傷害我們的異常現象,
快要沒有時間了,我們不得不行動。
Chacune de ces histoires vient d'ailleurs,
擊敗那些惡魔吧,絕不要迷失自我,
L'illusion ne prend pas quand on peut la voir.
讓我們聯手向前,消卻心中的恐懼。
La réponse est en moi mais où réside mon espoir ?
每一章來自遠方的傳說故事,
Je ne veux que faire le bien, c'est mon plus fort et seul dessein.
若能看透其後的詭計,幻象將不復存在。
我心中已有答案,可是希望在何方?
À travers l’espérance,
我只願作善事,此為我唯一而真摯的願望。
Une douce innocence,
透過希望,
Que je préserverai jusqu'à ma déchéance.
傳來一絲甜美的善意,
我會將其保持,直至此身腐朽。
Chacune de ces anomalies nous blesse,
Le temps est écoulé, nous devons agir.
Nous vaincrons ces démons plutôt que de nous trahir,
Unissons nos forces pour effacer la peur, de notre cœur.
Chacune de ces histoires vient d'ailleurs,
L'illusion ne prend pas quand on peut la voir.
La réponse est en moi mais où réside mon espoir ?
Je ne veux que faire le bien, c'est mon plus fort et seul dessein.
À travers l'espérance,
Une douce innocence,
Que je préserverai jusqu'à ma déchéance.
Dual CirculationⅢ 如夢似幻 專輯歌曲
TBK 熱門歌曲
TBK全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 晚安 | |
2 | Hip To The Hop Remix | |
3 | 未信命運 | |
4 | 2021寶雞cypher | |
5 | DIRTY SAUCE | |
6 | 我我我 | |
7 | THE NEXT ONE | |
8 | TEST 1 | |
9 | REPRESENT | |
10 | TEST 2 | |
11 | GIRLS | |
12 | Cruelty of Hope | |
13 | 老東西 | |
14 | 大哥 | |
15 | 天涯 | |
16 | 未命名2018 | |
17 | 見字如面 | |
18 | XJBL | |
19 | 你我 | |
20 | 世界 |