Oh, I come from a land
我出生的那片故土
From a faraway place
在非常遙遠的地方
Where the caravan camels roam
那裡駱駝商隊往來奔波
where it's flat and immense
他們會割掉你的耳朵
and the heat it's intense
只是因為不喜歡你的面龐
It's barbaric, but hey, it's home
如此荒蠻,但是呢,這就是我的家鄉
When the winds from the east
風兒從東方起
And the suns from the west
太陽自西邊落
And the sand in the glass is right
時間在沙漏裡流逝的分秒不差
Come on down, stop on by
來到這裡吧,停下你的步伐
Hop a carpet and fly
乘上這魔毯在空中翱翔
To another Arabian night
度過又一個阿拉伯之夜
Arabian nights
阿拉伯的夜晚
Like Arabian days
如同阿拉伯的白晝
More often than not
常常會感到
Are hotter than hot
這裡比火熱還要火熱
In a lot of good ways
許多方面都無與倫比
Arabian nights
在阿拉伯的夜晚
'Neath Arabian moons
在阿拉伯的月下
A fool off his guard
一個蠢人若是不留神
Could fall and fall hard
可是會摔的很慘
Out there on the dunes
摔在那無窮無盡的沙丘上