Where In the World
ARCHIBALD:
阿奇博爾德:
Now I see you in the window
我隔著車廂的窗子看見了你
Of a carriage, then a train.
直到一列火車駛過
Still my mind cannot accept that
我仍舊無法接受
In your grave you must remain.
你只能長眠地下
I hear your voice then turn and
我明明聽見了你的聲音
See a strangers form and face.
回頭卻只看見一張陌生的臉孔
Must I wander on tormented
難道我只能在這痛苦中徘徊
Place to place to place to place!
輾轉反側不得解脫? !
Where can I go that you wont find me?
我要在何處才能不被你發現?
Why cant I find a place to hide?
為何我找不到任何藏身之處
Why do you have to chase me, haunt me?
為何你總是追尋我,糾纏我,永不停息
Every step there beside me.
如蛆附骨如影隨形?
Where in the world, tell me, where in the world
告訴我,這世上有沒有一處所在
Can I live without your love?
在那裡沒有你的愛,我也能活?
Why on the earth, tell me why on the earth
告訴我,這世上有沒有一個角落
Should I stay now that you are gone?
哪怕你已經離開,我仍能安居?
Why did I have to meet you, love you?
為何我注定要遇見你、愛上你?
Why cant I rid you from my mind?
為何我無論多努力都無法將你忘記?
Why did you have to want me?
為什麼你偏偏選擇了我?
Wont you let me put my life behind me?
為何不讓我就這麼孑然一身,孤獨終老?
How in the world, tell me how in the world
告訴我,在這世上我如何才能夠
Can I live without your love?
活下去,哪怕沒有了你的愛
Why on the earth, tell me, why on the earth
告訴我,為什麼我還活在這世上?
Should I stay now that you are gone?
哪怕此時此刻你已然離開?
Now that you are...
此時此刻。 。 。你已經。 。 。
[spoken]
莉莉,是你嗎?
Lily, is that you?