太陽のジェラシー (M@STER VERSION)
もっと遠くへ泳いでみたい
想試著游得更遠
光満ちる白いアイランド
到閃耀著光芒的白色島嶼去
ずっと人魚になっていたいの
一直想成為美人魚
夏に今
正值夏天
Diving
Diving
Dream
Dream
如果是夢的話就不要醒來
夢なら醒めないで
在波光粼粼的
スパンコールの
波浪間嬉戲的二人
簡直就像太陽那樣
波間ではじゃぐ二人
在嫉妒著呢
心裡也好像
まるで太陽がヤキモチを
有點燒焦了
妬いてるみたいね
吶跟我說說話
想和你說話
ハートも焦げて
心中突然有中很好的預感
しまいそうよ
追上去
假裝逃跑的樣子
ねぇ、雲いかけた
輕輕地潛入水中我是美人魚
讓你抓住我後對我說
言葉聞いてみたい
喜歡你
キュンとキュンと甘い予感
在這炎熱的永恆時刻
一定一定我們的未來開始了
追いかけて
Dream
逃げるふりをして
正迷迷糊糊著
そっと潛る私マーメイド
突然間醒來
つかまえて「好きだよ」と
近距離看見的你眼睛
雲ってほしい
突然臉都變得通紅
為什麼會著急
熱い永遠の今
比起波浪的聲音你的緊張心跳聲更大
吶其實
きっときっと未來がはじまる
也有一點期待
想好好的走近你
Dream
追上去
うとうとしたみたい
故意逃避你
ふっと起きたら
故意跑到遙遠的海邊
抓住我
近くにキミの瞳
躲在船後kiss
在甜蜜永恆的午後
急に橫顔が赤く
一定一定
なってどうして焦るの
我們的戀愛開始了
相互追逐
波の音より騒ぐ鼓動
浪花飛濺
在椰子搖曳的
ねぇ、本當は
白色島嶼上
帶我奔向
そっと期待してる
那激動人心的海岸
對啊永恆的夏天
チャンとチャンと近づきたい
一定一定
故事已經開始了
追いかけて
終
はぐらかしながら
わざと走る遙かシーサイド
つかまえて
Kissをしてボートの陰
甘い永遠の午後
きっときっと
「ふたり」が始まる
追いかけて
波しぶきあげて
椰子のゆれる
白いアイランド
連れてって
トキメキの向こう岸へ
そうよ永遠の夏
きっときっと
ドラマが始まる
おわり