inverted RAINBOW
見上げた夜空へ七色逆さまにそっと浮かべて
抬頭仰望夜空顛倒的七色光輝悄悄浮現
星の歌う優しい歌を忘れる前に聴かせて
星光唱著溫柔的歌想在忘記之前讓你聽見
君の見ている虹と僕が描いていた虹は
明明知道你所看見的彩虹與我描繪的
きっと何もかも違うんだねわかっていたはずだけど
應該有哪裡不一樣
遠いNegative の海に(落とした涙の色)
遠方悲傷的海裡(有落下的淚的顏色)
そっと隠し続けてる(迷い続けてる)
那裡繼續隱藏著(依舊迷茫的心情)
あの日から追い続けていたRAINBOW
從那一天起不停追逐著的彩虹
何度も色を変えながら
無論多少次也不曾改變過顏色
諦められないままのdreamer
磨損的膠卷裡映出的
擦り切れたフィルムに映る
就是這樣不懈的逐夢者
思い出の中笑っていたfuture in the sky 何を探してる?
記憶中笑著的未來 在天空中尋找著什麼呢?
何もかも失くしたっていいさ
乾脆失去一切也無所謂
いつかきっとまた見つけ出すから
總有一天一定還能見到
Trust your color, it shines brighter at night than stars in the sky
相信自己的色彩它是夜空中最亮的星
Trust yourself again, keep trying to find the everlasting love
再次相信自己吧繼續尋找不磨滅的愛
僕が見ている虹と君が描いていた虹は
我所看見的彩虹與你描繪的
もう同じ色を重ねてもわかりあえないままで
即使已經重疊成了同樣的顏色卻還是無法明白
遠いNegative の海に(落とした涙の色)
遠方悲傷的海裡(有落下的淚的顏色)
ずっと溺れ続けてる(迷い続けてる)
仍舊溺水而無助(依舊迷惘不知)
傷つき傷つけては揺れるRAINBOW
那受傷的彩虹搖搖欲墜
何度も色を重ねては
曾經多少次重疊的顏色
未完成重ねているreason
是那未完成的相同的理由
色褪せたフィルムに浮かぶ
從那褪色的膠卷中浮現
思い出の色閉じ込めてたloser in the night 何に怯えてる?
回憶裡的顏色 封閉自己內心的失敗者 深夜裡在害怕什麼?
何もかも塗りつぶせばいいさ
乾脆摧毀一切
いつかきっとまた見つけ出すから
總有一天一定還能見到
あの日から追い続けていたRAINBOW
從那一天起不停追逐著的彩虹
何度も色を変えながら
無論多少次也不曾改變過顏色
諦められないままのdreamer
磨損的膠卷裡映出的
擦り切れたフィルムに映る
就是這樣不懈的逐夢者
思い出の中笑っていたfuture in the sky 何を探してる?
記憶中笑著的未來 在天空中尋找著什麼呢?
何もかも失くしたっていいさ
乾脆失去一切也無所謂
いつかきっとまた見つけ出すから
總有一天一定還能見到
Trust your color, it shines brighter at night than stars in the sky
相信自己的色彩它是夜空中最亮的星
Trust yourself again, keep trying to find the everlasting love
再次相信自己吧繼續尋找不磨滅的愛
見慣れた逆さま七色あの日から色褪せたまま
抬頭看到熟悉的七色光輝自從那一天起也隨之褪色
君の聲で君の色で本當の色教えて
你的聲音、你的顏色告訴我你真正的顏色