意味がないなきりがないな
真是沒意義呢真是沒完沒了呢
とってつけたような態度
那做作的態度
逃げてたいな好かれたいな
好想逃啊卻又好想被愛啊
芝居めいたようにSmile
像演員一樣笑著
僕を知った君は知った
我知道的你也知道的
觸れてなんかなくとも
即使無法觸摸
『ただぽつんと立ち竦んだ
只是孤零零地站這發呆
あの虛勢の塔のよう』
像那座徒有其表的塔一般
僕の噓と噓と噓と噓の間その間
我的無數謊言裡在那謊言裡
君の噓と噓と噓で清算しよう
在你的無數謊言之中處理清算著
ビルの合間冷えたライター
高樓的縫隙裡冷卻的火機
とってつけたような幸
那假惺惺的幸福
寂びた雑踏溺れまいと
擁擠後的寂靜不想被溺死地
藻掻く僕たちを食む
掙扎著吞噬我們
『さよなら』って息を吐いた
'再見'的聲音吐出
痛みなんかないんでしょう
一點都不疼對吧
壊したいな忘れたいな
想毀掉啊想忘掉啊
痛みなんかない間に
在這沒有痛苦的時間裡
僕の噓と噓と噓と噓の間その差異が
我的無數謊言裡那些差異裡
くたびれたネオン街のルーフに靉靆として
厭倦了街道屋頂上微弱的霓虹燈光
また夜が始まった
夜又一次籠罩
アスレチックに飛び乗って
跳上體育器材
君は舞った君は舞った
你在舞蹈著你在舞蹈著
棄てられたライト身に纏って
被捨棄的霓虹燈纏上了身體
君は舞った僕は観てた
你在舞蹈著我在看著
廃れたモールに忍び込んで
潛入了廢棄不用的商業街道
朝を待った踴る君が
等待著黎明跳著舞的你
眩しくてもう日はいらないって
不需要刺眼的白天
僕は思った君は泣いた
我這樣想著你哭了
夜が去った
夜結束了
なんの弁明にしたって
無論做了怎樣的說明
綺麗事だってわかってたよ
美麗的事已經知道了呢
僕は僕を救う言葉でしか
我知道能拯救我我的言語
君と向き合えないって気付いたよ
只有能和你面對面罷了
すべて始まって終わったあの日の言葉の列を
為什麼我會反反复复列舉出了
何故僕は繰り返し再生してるんだろう
所有事情始末的那天之內說過的話
ずっとこの世界で
在這個世界
(君を待った君を待った)
(等著你等著你)
僕はずっとこの世界で
我一直在這個世界上
(君を待ったでも駄目だった)
(等著你但卻等不到你)
今わかったよ否わかってた
現在我明白了我否定著
醒めるしかないんだよな
只能醒來了啊
僕はずっと明けない夜に縛られてた
我一直被無法結束的夜晚束縛者
ああどれだけ記憶を巡っても
啊啊無論瀏覽了怎樣的記憶也
君といた日がこの世の何よりも
和你在一起的日子在這個世界上
あたたかくてずっといたくて
比任何回憶都要溫暖一直痛苦著
でも抜け出さなくちゃ
但是已經沉入其中無法自拔
アスレチックに飛び乗って
跳上體育器材
君は舞った君は舞った
你在舞蹈著你在舞蹈著
棄てられたライト身に纏って
被捨棄的霓虹燈纏上了身體
君は舞った僕も舞った
你跳著舞我也跳著舞
そして最後に手を振って
然後到了最後揮手告別
君は泣いた君は泣いた
你哭了你哭了
哀しくてもう日はいらないって
不需要傷心的日子
僕は泣いた僕は泣いた
我哭了我哭了
君が去って僕が去って
你走了我走了
夜が去ってすべて去って
夜去了全部都沒了
ただ笑って「さよなら」って
只是笑著說著“再見”
僕は言って目を醒まして
我說著睜開了眼睛
朝になった
已經早上了