Become
I had a dream of a world so bright
夢見萬世和平通明
A place where violence will never see the light
永遠沒有戰亂暴力
But then I open my eyes, the dream fades away
但醒來時夢境消褪
All the sadness and lies, we see everyday
遍地謊言,悲痛重現
And while the answers often seem so clear
謎底似早已為人知悉
A hidden voice inside just screams of fear
那一嘶吼深含惶恐
都成什麼樣了?
What have we become?
你能否告訴與我?
Can you tell me?
都怎麼了?
What have we become?
不能罷了
This just cant be
都成什麼樣了?
What have we become?
存活於此世
This world we live in
都怎麼了?
What have we become?
緩緩睜眼
夢境消褪
But then I open my eyes
人生漫漫
The dream fades away
悲痛何時不予
All the sadness in lives
答案每每看似清晰
I see everyday
僅存恐懼的尖叫
都怎麼了?
And while the answers often seem so clear
告訴與我?
A hidden voice inside just screams of fear
都怎麼了?
What have we become?
不能罷了
Can you tell me?
都怎麼了?
What have we become?
活在這個世界上
This just cant be
我們成了什麼!
What have we become?
This world we live in
What have we become?