Seasons (feat. Madilyn Paige)
Look what the time has
細察時光歲月
Come to rewind with
究有何物隨之繞返
Back to where we began
返回始點
The autumn leaves have
秋葉跌落
Dropped to our knees
落至膝擺
I don't think I can do it again
並不認為自己有心從頭再來
The winter winds can blow
冬風亦可刮動
But you and I both know
但你我皆知
This doesn't have to end
無須終止
I never wanted to ask for this
從不為之尋問
I never did, I never did
至始至終,從未如此
There must be some kind of reason
定存原由
We keep changing through the seasons
四季交替我們依隨其變
It gets harder to believe in
變得更難置信
The reasons why we stop
止停之由
When we just break each other's hearts
當我們互碎彼此心意
All over
那麼一切便俱結束
All over
徹底結束
I wish that I could stop
我願自己可以
The ticking of this clock
止住滴滴鐘響不讓時間流逝
I keep you right here with me
將你留住予以陪伴
We'll never make it far
永不疏離
If we're just frozen hearts
倘若我們都心如止水
When we're so close to spring
當我們親近迎來春季
There must be some kind of reason
定存原由
We keep changing through the seasons
四季交替我們依隨其變
It gets harder to believe in
變得更難置信
The reasons why we stop
止停之由
When we just break each other's hearts
當我們互碎彼此心意
All over
那麼一切便俱結束
All over
徹底結束
It looks like (when will you see)
好似(何時你才可見)
We're just lying
我們只顧靜躺
Now the time (what you and I could be)
此刻(你我會成何樣)
I will say
我會說
Could make it right
能否使之步入正軌
We're just watching summertime
我們只便靜賞夏色
It's (our) time to say goodbye
(我們)是時候道別了
There must be some kind of reason
定存原由
We keep changing through the seasons
四季交替我們依隨其變
It gets harder to believe in
變得更難置信
The reasons why we stop
止停之由
When we just break each other's hearts
當我們互碎彼此心意
All over (There must be some kind of reason)
那麼一切便俱結束(定存原由)
All over (We keep changing through the seasons)
徹底完結(四季交替我們依隨其變)
All over (There must be some kind of reason)
徹底結束(定存原由)
All over (We keep changing through the seasons)
徹底完結(四季交替我們依隨其變)
All over
徹底結束