under pressure [radio edit]
(Queen Cover)
Umbade
Umbade
催逼著我
Umbubumbade
壓迫著你沒人想要壓力
重壓之下摩天大樓倒塌
Pressure pushing down on me
妻離子散
Pressing down on you no man ask for
讓人流落街頭
Under pressure - that burns a building down
Splits a family in two
Puts people on the streets
Umbabade
沒關係
Babayey
這正是知道
Dideda
這世界真相的恐怖之處
Dideda
看著好朋友
That's OK
吶喊著放我出去
It's the terror of knowing
祈禱著明天會好過一些
What this world is about
人們頂著壓力人們流離失所
Watching some good friends
Screaming 'let me out!'
Pray tomorrow gets me higher
沒關係
Pressure on people - people on the streets
撕裂一切
把我的腦袋當球踢
Dedede
這就是我的生活從沒有下雨,而是風暴
Dadadida
O-Keey!
She been around
流離失所的人們
Kicked my brains round the floor
These are the days it never rains but it pours
流離失所的人們
[Ooh-ooh-ooh]
Didadadado
這正是知道
Didoda
這世界真相的恐怖之處
Dabada
看著好朋友
吶喊著放我出去
People on the streets
祈禱著明天會好過一些,真的,真的
Didadidade
人們頂著壓力人們流離失所
People on the streets
遠離這塵囂的一切像個瞎子一樣
Didadidadida
坐在籬笆上,但一點也沒用
It's the terror of knowing
一直帶著愛的信念奮起
What this world is about
但愛其實如此殘酷
Watching some good friends
為什麼?為什麼?為什麼?
Screaming 'let me out!'
愛!愛!愛!
Pray tomorrow gets me high high high!!!
在壓力下我們狂笑著被撕裂
(Pressure on people, people on the streets)
我們不能給自己多一個機會嗎?
我們為什麼不能給愛多一個機會?
Turned away from it all like a blind man
我們為什麼不能付出愛
Sat on a fence but it don't work
付出愛?付出愛?
Keep coming up with love
因為愛是如此過時的詞
but it's so slashed and torn
而且愛要你去關心
Why - Why - Whyyyy!!!
那些在長夜邊緣的人
(Love-Love-Love-Love-Love...)
而且愛要我們改變
Insanity laughs under pressure we're cracking
對自己的看法
Can't we give ourselves one more chance
這是我們最後的舞蹈
Why can't we give love that one more chance
這就是我們自己
Why can't we give love
在重壓之下
give love give love give love...
在重壓之下
Love's such an old fashioned word
重壓
And love dares you to care for
The people on the edge of the night
And love dares you to change your way of
Caring about ourselves
This is our last dance
This is ourselves
Under pressure
Under pressure
Pressure
END