ain童年or Eason
There ain't no reason things are this way
事情變得這個樣子毫無道理
It's how they've always been and they intend to stay
事情總是這樣發展保持這樣的狀態
I can't explain why we live this way
我無法解釋為什麼我們這麼活著
We do it everyday
我們每天都這麼做
牧師在講台上宣講聖言
Preachers on the podium speaking the saints
先知在人行道乞求變化
Prophets on the sidewalk begging for change
老婦在火災逃生口笑著
Old ladies laugh from the fire escape
咒罵我的名字
Cursing my name
我有一籃檸檬,它們味道總是不變
我在想斷翼的鴿子
I got a basket full of lemons and they always taste the same
你可以花一生為什麼而工作
I wonder if the pigeon with the broken wing
最終努力卻付諸東流
You could spend you whole life working for something
人們走來走去推他們的桌子
Just to have it taken away
拿著支票像穿戴項鍊手鐲
空話連篇,從沒想過死亡
People walk around pushing back their desks
每一次微弱的心跳,每一次微弱的呼吸
Wearing paychecks like necklaces and bracelets
人們在危險旁邊打賭
Talking about nothing, not thinking about death
帶著他們的傷痛仇恨和武器
Every little heartbeat every little breath
也許是炸彈,或者子彈,或者別針
或者一個想法,一個詞,一句話
People walk a tight rope on a razor's edge
事情變得這個樣子毫無道理
Carrying their hurt and hatred and weapons
事情總是這樣發展保持這樣的狀態
It could be a bomb, or a bullet or a pin
我不知道我為什麼這麼說
Or a thought, or a word, or a sentence
但我畢竟這麼說了
There ain't no reason things are this way
但愛會讓我自由
愛會讓我自由,我相信
It's how they've always been and they intend to stay
愛會讓我自由,我知道它會
I dont't know why i say the things i say
愛會讓我自由
But i say them anyway
監獄高牆聳立
有些事永遠不變
But love will come setme free
繼續建造監獄只會有更多犯罪
製造炸彈則會銷毀一切
Love will come set me free, I do believe
你的手指親撫白骨
Love will come set me free, I know it will
折斷你的背只為利用你
Love will come set me free
繼續微笑,一切依然冰涼
慢慢窒息
Prison walls still standing tall
狂風大作,也許我會走
Some things never change at all
政客撒謊,我不會上當
Keep on building prisons gonna fill them all
你不需要理由或者三件外套
Keep on building bombs gonna drop them all
去和真理爭辯
微風吹拂我的皮膚,世界在我腳下
Working your fingers bare to the bone
奴隸的苦力織進了我的衣服
Breaking your back to make yourself useful
混亂和暴動永遠存在,不管我走向何方
Laugh along, it's filled with cold
我試著追隨愛
Suffocating slow
愛會讓我自由
愛會讓我自由,我相信
The wind blows wild and i may move
愛會讓我自由,我知道它會
But politicians lie and i am not fooled
愛會讓我自由
You don't need no reason nor a three-piece suit
事情變得這個樣子毫無道理
To argue the truth
事情總是這樣發展保持這樣的狀態
我無法解釋我們為什麼這麼活
The air on my skin,and the world under my toes
我們每天這麼做
Slavery stitched in to the fabric of my clothes
Chaos and commotion wherever i go
Love i try to follow
Love will come set me free
Love will come set me free, I do believe
Love will come set me free, I know it will
Love will come set me free
There ain't no reason things are this way
It's how they've always been and they intend to stay
I can't explain why we live this way
We do it everyday