木綿のハンカチーフ
戀人吶我將踏上旅途
戀人よ僕は旅立つ
坐上往東駛去的列車
東へと向う列車で
前往熱鬧的街道尋覓給你的禮物
はなやいだ街で君への贈りもの
我要前去尋覓
探す探すつもりだ
不親愛的
我什麼都不需要只希望
いいえあなた私は
都市的染缸不要帶壞了你
欲しいものはないのよ
你幹乾淨淨地回來吧
ただ都會の絵の具に
你幹乾淨淨地回來吧
染まらないで帰って
戀人啊已經過了半年
染まらないで帰って
我們雖然不能見面但是請你不要落淚
我會把城市裡時尚的戒指帶回來
戀人よ半年が過ぎ
送給親愛的你
逢えないが泣かないでくれ
不即使是星星般閃亮的鑽石
都會で流行の指輪を送るよ
還是在那深海裡沉睡的珍珠
君に君に似合うはずだ
跟你的吻比起來都必定
會黯然失色
いいえ星のダイヤも
會黯然失色
海に眠る真珠も
戀人那如今你是否依然滿臉素淨
きっとあなたのキスほど
是否依然連口紅都不擦
きらめくはずないもの
你恐怕認不出我穿著西裝的樣子
きらめくはずないもの
那請你看看這張照片
不你睡在草地上得樣子
戀人よいまも素顔で
我依然非常的喜歡
口紅もつけないままか
不過草木不生的高樓大廈
見間違うようなスーツ著たぼくの
你可要多多注意身體
寫真寫真を見てくれ
你可要多多注意身體
戀人吶把你忘卻的我
いいえ草にねころぶ
逐漸地改變了自己請你原諒這樣的我
あなたが好きだったの
每日愉快的街角
でも木枯らしのビル街
我們已無法再回去
からだに気をつけてね
親愛的這是我最後的任性
からだに気をつけてね
我想討一個禮物好嗎
請給我一方拭淚的棉手帕
戀人よ君を忘れて
請給我一方棉手帕
変わってくぼくを許して
請給我一方棉手帕
毎日愉快に過す街角
ぼくはぼくは帰れない
あなた最後のわがまま
贈りものをねだるわ
ねえ涙拭く木綿の
ハンカチーフください
ハンカチーフください
——END——
心が風邪をひいた日 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
袋小路 | 太田裕美 | 心が風邪をひいた日 |
青春のしおり | 太田裕美 | 心が風邪をひいた日 |
木綿のハンカチーフ | 太田裕美 | 心が風邪をひいた日 |