あなたは信じてますか?
你是否相信
言葉にはチカラがある
語言蘊含著力量
タマシイが宿ってること
寄宿著靈魂
今日は素直になれなかった
今天沒能夠坦率
どうしてすぐに思ったこと
為何不能馬上把所想的
言えなかったの
說出來呢
見ないフリしていたの?
還裝作若無其事
そう好きなものは好きだって
喜歡就說喜歡
ダメなことはダメだよと言える
討厭就說討厭
私になりたいどんなときも
我想成為(這樣的人) 無論何時
上手なタテマエは要らない
不顧慮太多
その瞳をそらさないで
不躲閃目光
伝えたいけれど
雖然想傳達
言葉にはできないまま
仍然無法說出口
思いきり風になって
乾脆化成風
坂道を駆け下りたの
順著坡道馳騁而下
何か吹っ切れる気がして
好像能夠捲起什麼
小さいころはただ無邪気で
兒時因為天真
思ったこと言葉にできた
想到什麼就將其化作語言
いつの間にか
不知從何時開始
隠すようになってたんだね
變得開始隱瞞了
でも好きなものは好きだって
但是喜歡就說喜歡
ダメなことはダメだよと言える
討厭就說討厭
私になりたいどんなことも
我想成為(這樣的人) 無論發生何事
器用なウソなんかじゃなくて
不用圓滑地撒謊
その瞳をまっすぐ見て
而是正視目光
本當の私へ
真正的自我
正直になれる場所へ
能夠變得坦率的地方
行きたいんだ…行こうよ!
想前往...出發吧
思いを聲に出して瞬間に
想法化作聲音的瞬間
見えたかかやきはしにしたね言葉はいてる
變成了光芒“言語”果然是存在的
そう好きなものは好きだって
喜歡就說喜歡
ダメなことはダメだよと言える
討厭就說討厭
私になりたいどんなときも
我想成為(這樣的人) 無論發生何事
本気で向き合えばいいんだよ
認真面對的話就可以了
心のトゲを溶かすのは
融掉心中的刺
私のコトダマ
我的言靈
あなたのもとへ飛んでけ…
飛去你的身旁