混音來自loqman
工作可聯繫
sup?
(嘿)
naxshangni exletxandin tap
(我們的作品不是一個等級的)
aghinam * qanda?
(我兄弟都很給力)
mofok lazim bolsa sanba
(你有特殊需求嗎?)
(konglungde sanba)
{你心裡有數}
ehwaling qanda?
(你狀況怎麼樣)
sup?
(嘿)
naxshangni exletxandin tap
(我們的作品不是一個等級的)
aghinam * qanda?
(我兄弟都很給力)
mofok lazim bolsa sanba
你有特殊需求嗎?
(konglungde sanba)
{你心裡有數}
ehwaling qanda?
(你狀況怎麼樣)
aqmaydu boldi mini adash dime
(別再拍馬屁說我是你朋友)
yiningda pul bommisa boldi izdime
(身上沒錢就別找我)
keep it real !
(說要保持真實)
pul hemmidin real !
(那麼錢就是最真實的)
biz bilen teng balla kolawatidu tash(qashtash)
(跟我們一樣大的孩子們在挖石頭“玉石”)
biz bilen teng balla tonglawatidu ach (chash bash)
(跟我們一樣大的孩子們還在餓肚子“頭髮凌亂”)
weyran balla qichip ketti nege i don't know
(我不知道這些孩子現在都跑哪去了)
bilim almighan yash bulungdiki tash(qach qach)
(沒上過學的孩子都變成了廢材“快跑!”)
yiraqni kozligin burun uchqa qarimay
(做人要有遠見)
heqiqetni sozligin borangha qarimay
(做人要伸張正義即使你身處困境)
boran chiqsa teng chiqidu jenup shimal dep arimay
(暴風雨來臨、它不分南北)
chaqmaq soqsa teng soqidu yaxshi yaman dep arimay
(天打雷劈、它不分好壞)
sup?
(嘿)
naxshangni exletxandin tap
(我們的作品不是一個等級的)
aghinam * qanda?
(我兄弟都很給力)
mofok lazim bolsa sanba
(你有特殊需求嗎?)
(konglungde sanba)
{你心裡有數}
ehwaling qanda?
(你狀況怎麼樣)
sup?
(嘿)
naxshangni exletxandin tap
(我們的作品不是一個等級的)
aghinam * qanda?
(我兄弟都很給力)
mofok lazim bolsa sanba
你有特殊需求嗎?
(konglungde sanba)
{你心裡有數}
ehwaling qanda?
(你狀況怎麼樣)
hotan where i play
(我們在和田隨便刷)
yeah im swollen-headed
(神氣活現的)
一直被懷疑的新生代
wanna show himself at this time
(想在這個時候露臉)
兄弟這 是不是 很 失敗?
應不應該加點真材實料來洗洗你的腦袋
Lyrics(歌詞)改成另一個語言
只花了一月的時間
功名富貴不過是過眼雲煙
So I'll keep my mind(dont change)
(所以我保持不變(不改變))
therefor i'ill
(因此我)
fight for my future
(為我的未來而戰)
fight for my family
(為我的家庭而戰)
fight for my Dream
(為夢想而戰)
uyggaz
(兄弟)
look at me now
(現在看著我)
u will see that biling biling on my neck
(你會看到我脖子上的biling biling)