Wait for Me (Audiotree Live Version)
Girl come to me in a dream
女孩我與你又在夢中相見
And I don't even know her name
即便你的名字還不曾浮現
A pretty mark upon her breast
她那美麗的記號就在胸前
To signify her from the rest
預示她將在我生命中耀眼
But her and I are just the same
可是她當真就像和我一樣
Building bridges outta faith
僅是通過信念便搭建橋樑
She stands upon a dinner plate
始終她站在我的嚮往之上
And tells me that I'll have to wait
輕訴等待將為我指引方向
She say Oooh Wait for me
她說著寶貝為我守候
I know it won't be easy
我知道一切並不容易
What a thing
這事的確匪夷
To believe
道路還不清晰
In a dream
就在這個夢裡
Perhaps I knew her long ago
或許我們早就相識
I wrote her poems at nine years old
九歲那年為你作詩
But then I did become a man
如今長大躊躇滿志
The letter slipped right through my hands
詩也從我手中丟失
Practiced all my wit and charm
歷練出魅力與神智
Had many girls on every arm
也與她們有些故事
I learned the depths of love and hate
看破了這紅塵似紙
But never did learn how to wait
仍未學會為愛推遲
Wait for you
寶貝我就在這等你
You say it like it's easy to do
就像是一切十分容易
What a thing
這事的確匪夷
To believe
道路還不清晰
In a dream
就在這個夢裡
I hope you know that all my life
我的故事你會慢慢熟悉
I have been searching for a wife
我花盡一生在尋找著你
A partner and a confidant
靈魂伴侶亦是心腹知己
The girl who wants the things I want
她更與我有著共同志趣
A girl who doesn't come along
她對我至今仍是個謎語
'Cuz she's already where I'm goin'
因她已抵達我去往之地
I stand upon this broken stage
我將臣服於這人間鬧劇
I beg ya darling please please wait
只求寶貝說聲我在等你
Wait for me
超越這距離
I know it won't be easy
我知道一切並不容易
What a thing
這事的確匪夷
To believe
道路還不清晰
Ina dream
就在這個夢裡