片戀Parameter
好きなんて言わない〖說不出口的喜歡〗
髪をかき上げたら淺蔥色(ターコイズブルー)の夢〖頭髮飛揚的話淺蔥色的夢想〗
ずっと探している〖會不斷地尋找著〗
片戀Parameter(パラメータ) 〖單戀的參數〗
「片戀Paramete」
アイツやさしさが破壊的〖那傢伙的溫柔是不能分解式〗
解析できないマトリクス〖的方法去瞭解的Matrix(矩陣)〗
正直すぎて頭にきちゃうな〖太過老實不會生氣〗
友達ならいいけど… 〖只要是朋友的話就都不在意…〗
システムパスが上限ギリ〖系統路徑的上限規則〗
バカ、つて言っちゃった〖笨蛋這些我都說過了〗
好きなんて言わない〖說不出口的喜歡〗
髪をかき上げたら淺蔥色(ターコイズブルー)の風〖頭髮飛揚的話淺蔥色的風兒〗
耳たぶのI miss you 〖耳邊細語般著思念你〗
物思う橫顔無口になる理由を〖思念著的側臉而你不說話的理由〗
明日はちゃんと聞かせて〖明天我會好好地聽你說明的〗
じゃなきゃ許さないわ〖不然的話決不原諒你〗
放課後Parameter 〖放學後的參數〗
つまりジェラシーはエラーコード? 〖這樣說來嫉妒是 error code? 〗
本當の気持ちを再評価〖重新評估自己的真正感受〗
欲張りかもね友達のままで〖可能是貪婪著維持朋友這樣的關係〗
ふざけてからめた指〖半捉弄地與你十指緊扣〗
裏腹ルーフコマンド無視〖違背的表面無視命令〗
純情パラダイム〖純情的範本〗
好きなんて言えない〖說不出口的喜歡〗
あのコが見てたから冗談にすり甘えたの〖如果看著那男孩的話只敢用開玩笑去撒嬌〗
ぎこちないSay good-bye 〖彆扭著說再見〗
脆弱なデータを今、さらけ出せたら〖脆弱的數據如果可以現在得知的話〗
この謎は解けるかな? 〖這般的謎題是不是能夠解開? 〗
戀人になるかな? 〖是不是能夠成為你的戀人? 〗
空想Parameter 〖空想的參數〗
好きなんて言わない〖說不出口的喜歡〗
髪をかき上げたら淺蔥色(ターコイズブルー)の風〖頭髮飛揚的話淺蔥色的風兒〗
耳たぶのI miss you 〖耳邊細語般著思念你〗
物思う橫顔無口になる理由を〖思念著的側臉而你不說話的理由〗
明日はちゃんと聞かせて〖明天我會好好地聽你說明的〗
じゃなきゃ許さないわ〖不然的話決不原諒你〗
片戀Parameter 〖單戀的參數〗
TVアニメ「ストライク・ザ・ブラッド」Blu-ray第2巻特典CD 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
片戀Parameter | 瀬戸麻沙美 | TVアニメ「ストライク・ザ・ブラッド」Blu-ray第2巻特典CD |
Scarlet Flower | 種田梨沙 | TVアニメ「ストライク・ザ・ブラッド」Blu-ray第2巻特典CD |