うるとら☆まじかる☆りれーしょん
ここからはじまる
我們的奇蹟
私たちのキセキ
從這裡開始
魔法のように神秘的で
似魔法般神秘的
不思議なふたりの歌u m r
不可思議的兩個人的歌u m r
行走在道路上瞧注視著目標
道を歩けばほら注目の的
然而腦海中
だけど頭の中
充滿了遊樂的文字
穿過那道門
「遊」の文字でいっぱいです
魔法就解開了
そのドアをくぐれば
才女的假面具
魔法は解ける
被無情剝開
才女の化けの皮
在有限的時間裡
ぬふふと剝がれる
把握僅此一刻的現在
無論何時都積極向前吧
限られた時間
將今天瞧
快樂度過吧
いましかない現在を
無論到何處
都將我們的思戀傳達吧
いつだって前向いて
若是注意到
今日という日をほら
就去抓住
楽しんじゃおう
存在那裡的幸福吧
無論到何時
どこまでも屆け
都讓我們的心情響徹吧
私たちの想い
哪怕是再普通不過的事情
也會亮晶晶地閃耀光芒
気が付いたら
我們永遠都是一體的u m r
そこにあった
好強這一點
シアワセを摑もう
彼此彼此
いつまでも響け
勝利的女神大人
私たちのキモチ
你在朝誰微笑呢?
何気ないことだって
首先要準備好點心
キラキラ輝くから
可樂是必須的
在軟綿綿的泡沫中
いつもふたりでひとつu m r
笑容綻放了
決戰時刻
負けず嫌いなのは
夜晚從此開始哦
お互い様で
就算沉眠也無法停止
畫面的幀數並非遊戲
勝利の女神様
我們的羈絆
無止無境
どちらに微「笑む」かな?
那也好這也好所有的一切
まずはお菓子用意
沒錯我就是我
コーラは必須
誰也無法模仿
シュワシュワ泡の中
我們的宴會什麼的
不存在的日子也好
笑顔がはじけた
滿滿的夢想在蔓延
魔法的暗語是u m r
決戦の刻
雖然兩個人的相遇
是絕對不會實現的事情
夜はこれからだよ
無論何時我都在你身邊哦
眠くてもやめられない
確切的溫暖就在這裡哦
Fpsは遊びじゃないんだよ
誰也無法阻止
我們是無敵的
絶えることのない
我們所向披靡
私たちのキズナ
最強大的哥哥
アレもコレも全部全部
無論到何處
そう私なんだよ
都將我們的思戀傳達吧
誰も真似できない
若是注意到就去抓住
私たちの宴
存在那裡的幸福吧
なんてことない日々も
無論到何時
夢いっぱい広がる
都讓我們的心情響徹吧
魔法の合言葉はu m r
哪怕是再普通不過的事情
ふたり出會うこと
也會亮晶晶地閃耀光芒
決して葉わないけれど
我們永遠都是一體的u m r
いつでもそばにいるよ
確かなぬくもりが「在る」よ
誰も止められない
私たちはムテキ
向かうところ敵などない
最強の「お兄ちゃぁぁん」
どこまでも屆け
私たちの想い
気が付いたらそこにあった
シアワセを摑もう
いつまでも響け
私たちのキモチ
何気ないことだって
キラキラ輝くから
いつもふたりでひとつu m r
にめんせい☆ウラオモテライフ! 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
にめんせい☆ウラオモテライフ! (Instrumental) | 田中あいみ | にめんせい☆ウラオモテライフ! |
うるとら☆まじかる☆りれーしょん (Instrumental) | 田中あいみ | にめんせい☆ウラオモテライフ! |
うるとら☆まじかる☆りれーしょん | 田中あいみ | にめんせい☆ウラオモテライフ! |
にめんせい☆ウラオモテライフ! | 田中あいみ | にめんせい☆ウラオモテライフ! |