歌手 梅洛Mello About Me(翻自 GUMI)

I have a story to tell
我想給你講一個故事
Do you hear me tonight
今晚你有空嗎?
Its things about me
是個關於我的故事
Ill be waiting in bedroom
我會在臥室等著
But anyway you cant come
但是我知道你來不了
I get it,never mind
不過沒關係
Now, it is starting to rain
現在外面開始下雨了
I feel you drop tears
我能感受到你在落淚
And my heart become heavy
我的心情也隨之變得沉重起來
Whats this world coming to?
這世界將會變成怎樣?
Theres nothing that can be done
我什麼都做不到
I couldnt careless
卻也無法漠不關心
Its wonderful for me that world is moving now
世界繼續發展這對我來說是件好事
Some lights turn around and around
燈光不停旋轉
I lost my head again
我又失去了控制
And just want to throw everything away
只想將一切都拋棄
Its not that easy
這並不簡單
Maybe Im afraid Im not as tender guy as you think
恐怕我並不如你所想的那樣溫柔
Looking your eyes
看著你的眼睛
and I say 'love you' with fake smile
帶著虛假的笑容說出“我愛你”
I dont know what to do
我不知道該怎麼辦
Please tell me what should I do
請你告訴我應該怎麼辦吧
Just feel so sad inside
我只是從心底里感到悲傷
but I kiss you
可我還是吻了你
Kiss you...
吻了你…
I have a story to tell
今晚你有空嗎?
Do you hear me tonight
我想給你講一個故事
Its things about me
是個關於我的故事
Ill be waiting in bedroom
我會在臥室等著
But anyway you cant come
但是我知道你來不了
I get it, never mind
不過沒關係
I cant get my mind off you
我一刻不停地在想你
Im such an idiot
我簡直是個傻瓜
Same as usual
一如既往
You made me feel so better
你讓我感覺好多了
It brings back memories
記憶回溯
Its things about you
全部是關於你的
My hands cant take back that the time I passed with you
我無法交還那些與你一同度過的時光
Some doubts broke me down, broke me down
些許猜疑將我擊垮
If you are still alive
如果你還在這個世上
I wanted to say its not your fault
我想要對你說那不是你的錯
But its too late for us
可對於我們來說這已經太遲了
Maybe Im afraid Im not as tender guy as you think
恐怕我並不如你所想的那樣溫柔
Looking your eyes
看著你的眼睛
and I say 'love you' with fake smile
帶著虛假的笑容說出“我愛你”
I dont know what to do
我不知道該怎麼辦
Please tell me what should I do
請你告訴我應該怎麼辦吧
Just feel so sad inside
我只是從心底里感到悲傷
but I kiss you
可我還是吻了你
Kiss you...
吻了你…
Its wonderful for me that world is moving now
世界繼續發展這對我來說是件好事
Some lights turn around and around
燈光不停旋轉
I lost my head again
我又失去了控制
And just want to throw everything away
只想將一切都拋棄
Its not that easy
這並不簡單
気付いた時には終わりを告げ
當我意識到的時候已經宣告結束
全てが僕を笑うんだろう?
所有的一切都在嘲笑我吧?
風が冷たいこんな日は
每逢這般寒冷的刮風日子
君を思い出すよ
我都會想起你
Maybe Im afraid Im not as tender guy as you think
恐怕我並不如你所想的那樣溫柔
I close my eyes
我閉上了眼睛
and I say 'love you' with true smile
帶著真誠的笑容說出“我愛你”
I dont know what to do
我不知道該怎麼辦
Please tell me what should I do
請你告訴我應該怎麼辦吧
Just feel so sad inside
我只是從心底里感到悲傷
but say good-bye
可我還是說出了“再見”
Good-bye...
再見…

eroMello 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
鏡花水月 梅洛Mello  eroMello
masked ***** 梅洛Mello  eroMello
夢燈籠 梅洛Mello  eroMello
いかないで 梅洛Mello  eroMello
九九八十一 梅洛Mello  eroMello
orange(オレンジ) 梅洛Mello  eroMello
被害妄想攜帯女子(笑)(翻自 GUMI) Quintino & Blasterjaxx  eroMello
pon pon pon 梅洛Mello  eroMello
スウィートタイム 梅洛Mello  eroMello
乾物女(weiwei) 梅洛Mello  eroMello
いーあるふぁんくらぶ 梅洛Mello  eroMello
心做し 梅洛Mello  eroMello
脳漿炸裂ガール 梅洛Mello  eroMello
戀愛裁判 梅洛Mello  eroMello
夕暮れ蟬日記 梅洛Mello  eroMello
wave 梅洛Mello  eroMello
逐漸變快 梅洛Mello  eroMello
アイロニ 梅洛Mello  eroMello
夢花火 梅洛Mello  eroMello
drop pop candy 梅洛Mello  eroMello
前前前世 梅洛Mello  eroMello
About Me(翻自 GUMI) 梅洛Mello  eroMello

梅洛Mello 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
☾F * C K I N g L O V e Y O u☾ 梅洛Mello  ☾F * CKINg LOVe YOu☾
夢燈籠 梅洛Mello  eroMello
櫻花櫻花想見你(さくら ~あなたに出會えてよかった~)(Cover RSP) 梅洛Mello  さくら ~あなたに出會えてよかった~
wave 梅洛Mello  eroMello
逐漸變快 梅洛Mello  eroMello
pon pon pon 梅洛Mello  eroMello
masked ***** 梅洛Mello  eroMello
Gimme×Gimme 梅洛Mello  Gimme×Gimme
いかないで 梅洛Mello  eroMello
九九八十一 梅洛Mello  eroMello
生意気なぼくら(自大的我們)(Cover ROCKY CHACK) 梅洛Mello  生意気なぼくら
いーあるふぁんくらぶ 梅洛Mello  eroMello
鏡花水月 梅洛Mello  eroMello
乾物女(weiwei) 梅洛Mello  eroMello
脳漿炸裂ガール 梅洛Mello  eroMello
被害妄想攜帯女子(笑)(翻自 GUMI) 梅洛Mello  eroMello
梅洛Mello  ︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎︎☄
6900000000 梅洛Mello  6900000000!(補檔)
スウィートタイム 梅洛Mello  eroMello
月光潤色ガール 梅洛Mello  月光潤色ガール
命に嫌われている。 (被生命所厭惡。) 梅洛Mello  命に嫌われている。
mede:mede 梅洛Mello  mede:mede
病名は愛だった(病名為愛)(Cover Neru) 梅洛Mello  病名は愛だった
別走(いかないで)acoustic ver. 梅洛Mello  別走(いかないで)acoustic ver.
妄想感傷代償連盟(原創英文RAP付) 梅洛Mello  妄想感傷代償連盟(原創英文RAP付)
orange(オレンジ) 梅洛Mello  eroMello
戀愛裁判 梅洛Mello  eroMello
心做し 梅洛Mello  eroMello
初音ミク - 妄想感傷代償連盟(六人唱見雙聲道ShakingHigh Remix) 梅洛Mello  妄想感傷代償連盟(六人雙聲道ShakingHigh Remix)
夕暮れ蟬日記 梅洛Mello  eroMello
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )