1000%憑いていきたい (Instrumental)
青いアイスキャンディ
〖藍色的冰棒〗
あたしにも
一口〖我也想嘗一口〗
かじらせてくれるんだ君は
〖你也讓我咬了一口〗
初めて目が合ったあの時から
〖從我們第一次目光對上彼此的時候〗
もう特別だったんだよ
〖你對我而言已經是特別的那個人了〗
優しすぎるな放っておけないくらい
〖因為你太過溫柔讓我捨不得放手〗
きっとあたしが側にいないとダメだね
〖如果沒有我陪在你身旁肯定什麼事都做不好〗
キラキラ眩しいこんな気持ちは
〖閃閃發亮令人睜不開眼的這種感覺〗
広い世界一人じゃない感じ
〖在廣闊的世界裡讓我不再感到孤獨〗
わがままな女の子も許してね
〖原諒我這個任性的女孩子〗
あたしだけに甘えさせていて
〖讓著我任我撒嬌著〗
君のね背中が大好きだって
〖最喜歡依靠在你的背後〗
そっとうつむいてささやく
聲〖悄悄地低頭輕聲耳語著〗
さらってく夏の風は甘く
〖就像是帶走夏天的微風一樣輕甜〗
時々困らせて
〖有時困擾著〗
叱られちゃったりもあるけど
〖有時也會被責備著〗
それも思い出だね
〖這也是我們的回憶〗
どうでもよかったら〖
怎麼樣才是最好的呢〗
たぶん構ってもくれない
〖就算想不出來也沒關係〗
ねえそうでしよ? 〖
吶是這樣沒錯吧? 〗
友達だったら簡単に言える
言葉〖只是朋友的話就能簡單說出口的話語〗
君の前だと考えちゃうのなぜだろう
〖在你的面前就會猶豫著為什麼呢〗
ありのまま大事にしてくれるから
〖是不是因這這是重要的大事才這樣呢〗
ここにいてもいいんだって
思える〖想著就算維持著這樣也沒關係〗
初めての気持ちに戸惑うけど
〖第一次這樣迷惘著的心情〗
一歩ずつでも近付いていくの
〖一步一步地接近著〗
切ない想いをかきけすように
〖也漸漸地把難過的回憶給淹沒〗
ぱあっとはしゃいでるあたしのこと〖
夥伴和歡樂還有你的一切〗
本當は見透かして欲しいよ
〖想要真正的瞭解〗
100%でも満足できないよ
〖100% 仍然不夠滿足呢〗
1000%君に憑いていきたいな
〖1000% 想這樣附在你身上〗
キラキラ眩しいこんな気持ちは
〖閃閃發亮令人睜不開眼的這種感覺〗
広い世界一人じゃない感じ
〖在廣闊的世界裡讓我不再感到孤獨〗
わがままな女の子も許してね
〖原諒我這個任性的女孩子〗
あたしだけに甘えさせていて
〖讓著我任我撒嬌著〗
君のね背中が大好きだって
〖最喜歡依靠在你的背後〗
そっとうつむいてささやく
聲〖悄悄地低頭輕聲耳語著〗
さらってく夏の風は甘く
〖就像是帶走夏天的微風一樣輕甜〗