花びらが宙に浮いた
花瓣漂浮空中
舞った一足のサンダル
舞起一雙輕履
身體ごと宙に浮いて
身體也飄了起來
飛んでしまえたら私は
如此飛上天空而我
はらはらはら
飄啊飄啊飄啊
一人で踴ってるだけ
只是自顧起舞
ただそれだけだ
不過如此而已
❀
花降らし
花落
music:n-buna
vocal:野鹿Shika
❀
春先の空気が澄んでいたから、赤いサンダルを履いて
因這初春的空氣如此澄澈就穿上紅色的涼鞋
出かけた先のあの並木のことはあなたから聞いていた
關於目的地的行道樹我聽你說過
桜が並ぶらしい
那應是幾列櫻花
顔を伏せるように歩く人が多いから嫌になって
埋起面龐前行有些厭煩著人群
そしたら飛んでいた桜が切に愉快に見えたから
而這飛舞的櫻花又如此令人由衷愉快
この道で踴ってやろうと思った
不禁想就在這路上起舞吧
タッタラタ、ラッタッタ
噠噠啦噠,啦噠噠
足を運ぶ
踩起腳步
タッタラタ、ラッタッタ
噠噠啦噠,啦噠噠
音を鳴らす
鳴響聲音
タッタラタ、ラッタッタ
噠噠啦噠,啦噠噠
春を踴るのさ、桜の下で
舞起這春日呀,於櫻花之下
花びらが宙に浮いた
花瓣漂浮空中
舞った一足のサンダル
舞起一雙輕履
身體ごと宙に浮いて
身體也飄了起來
飛んでしまえたら私は
如此飛上天空而我
はらはらはら
飄啊飄啊飄啊
一人で踴ってるだけ
只是自顧起舞
ただそれだけだ
不過如此而已
❀
並木を抜けるほど歩く人の
穿行樹下的路人的
冷めた視線も気にならなくなる
冰冷視線如今也毫不在意
足がもつれても、髪が解けても何か楽しかった
就是絆了腳散開頭髮還是莫名地開心
背を曲げて生きてる私じゃないみたいだ
就好像不再是那個躬身活著的我一樣了
花びらの落ち方にだって
不過是花瓣落下的模樣
あなたとの思い出が溢れる
和你的回憶也逆流而出
うるさいくらいに私を覆うそれを、
將我擁覆的那層喧囂煩擾
あなたに教えないと
我得講給你聽
❀
あなたの葬式を見た
眼前是你的葬禮
なんてことのないアイロニー
真是不痛不癢的諷刺
形だけ何か述べて通り過ぎ行く
形式地說了些什麼匆匆路過
あぁ、私は
啊啊,我啊
はらはらはら
淚珠簌簌落下
一人俯いてるだけ、ただそれだけだ
不過獨自俯首,只是如此而已
花びらが宙に浮いた
花瓣漂浮空中
舞った一足のサンダル
舞起一雙輕履
貴方ごと宙に消えて
連你也消失在空中
行ってしまえたら私は
就此離去而我
はらはらはら
飄啊飄啊飄啊
一人で踴ってるだけ
只是自顧起舞
式日を背に
背負這祭日
一人俯いてるだけ
只是獨自俯首
ただそれだけだ
不過如此而已
❀