If it were up to me
如果讓我來做決定
Wed take my brothers car
我們可以開我哥哥的車
Down boulevards
沿著林蔭大道
And wander aimlessly
漫無目的地遊蕩
Oh cant you see
難道你還不明白嗎
If it were up to me
如果讓我來做決定
Youd be my valentine
你將會是我的戀人
My ride or die
掌握著我的車和生命
My technicolor dream
不過是我的黃粱一夢
You pulled me out of a crowded room
你帶我逃離出這個雜亂不堪的世界
Crowded room
令人窒息的世界
Told me youd never seen eyes so blue
你說你從未見過如此湛藍如洗的眼眸
Eyes so blue
湛藍如洗的眼眸
Sometimes I drive or I fly to you
我常常想盡辦法來見你
Fly to you
來到你身邊
Do we go through the motions
我們要走走過場嗎
Is it bad timing
是時機不恰當嗎
Are we thinking one track minded
我們的世界觀截然不同嗎
Tell me theres a silver lining
但你告訴我還有一線希望
I see you and Im still excited
看到你令我興奮至極
Its just bad timing
只是不合時宜罷了
Its just bad
不合時宜
Its just bad
不合時宜
Its just bad timing
只是不合時宜
Are we thinking one track minded
我們的世界觀截然不同嗎
Tell me theres a silver lining
但你告訴我還有一線希望
I see you and Im still excited
看到你令我興奮至極
Its just bad timing
只是不合時宜罷了
Its just bad
不合時宜
If it were up to me
如果讓我來做決定
Id keep that torn up shirt
我會留下你那件破襯衫
The red collared
那紅色的衣領
And wear it every week
然後我每週都穿上它
Oh cant you see
難道你還不明白嗎
If it were up to me
如果讓我來做決定
Id be your wanderlust
我將會成為你的流浪癖
So pretty as Im singing you to sleep
我唱著歌謠哄你入睡
Is it bad timing
是時機不恰當嗎
Are we thinking one track minded
我們的世界觀截然不同嗎
Tell me theres a silver lining
但你告訴我還有一線希望
I see you and Im still excited
看到你令我興奮至極
Its just bad timing
只是不合時宜罷了
Its just bad
不合時宜
Its just bad timing
只是不合時宜
Its just bad timing
只是不合時宜
Its just bad timing
只是不合時宜
Its just bad
不合時宜
Its just bad
不合時宜
Is it bad timing
是時機不恰當嗎
Are we thinking one track minded
我們的世界觀截然不同嗎
Tell me theres a silver lining
但你告訴我還有一線希望
I see you and Im still excited
看到你令我興奮至極
Its just bad timing
只是不合時宜罷了
Its just bad
不合時宜
Its just bad
不合時宜
Its just bad
不合時宜