Myth
Drifting in and out
[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io]
you see the road you're on
[length: 04:18.691]
It came rolling down your cheek
陷入恍惚之中
you say just what you mean
但你清楚你正前行的方向
and in between
淚水從臉頰上滾落
It's never as it seems
此刻你吐露出真心
Help me to name it, Help me to name it
幻想與現實之間
If you built yourself a myth you'd know just what to give
事情從不曾像看上去那般
What comes after this momentary bliss
請幫我將其命名吧讓你我弄懂它們
the consequence
如果你為自己構造了一個神話你要明白會付出什麼代價
Of what you do to me
享受這轉瞬即逝的幸福之後會發生什麼
help me to name it, help me to name it
你對我所作為的
Found yourself in a new direction
這一切造成的後果
arrows falling from the sun
請幫我將其命名吧讓你我弄懂它們
canyon calling
你發現自己開始前往全新的方向
Would they come to greet you
那支射向烈日的箭已然墜落
let you know you're not the only one
來自峽谷的呼喚
can't keep hangin' on
他們是否會前來問候你
To what is dead and gone
讓他們知曉吧你並不是唯一的
If you built yourself a myth you'd know just what to give
不要再堅持
Materialize
沉溺於已然消亡的神話
Or let the ashes fly
如果你為自己構造了一個神話你要明白會付出什麼代價
help me to name it, help me to name it
實現他的神話