悲しみのゆくえ
教えてくれないか
【誰能告訴我】
こころはまだ救えるかな
【我的心還有救嗎】
消えない足跡を殘すよに時をかけ違う
【像是留下消失不去的痕跡一樣錯過了時間】
愛ばかり誰も苦しまない
【相愛的時候誰都不會感到難過】
夢ならいいのに
【那就算是夢也好】
悲しみよ泣かないで
【就算悲傷也不能哭泣】
何も見えなくても
【即使永遠也不會再見面】
思い出はそばにある
【想起回憶就好像還在身旁】
永遠を埋めて
【埋藏了永遠】
幸せは終わるより
【終結了幸福】
かわる方がぼくには
【換來的是我無盡的】
さみしい
【悲傷】
言葉が遠くても
【過去的話語】
思いはただ繋がるなら
【思念也逐漸崩潰】
僕らを隔ててる傷は癒える
【我隔絕自己獨自治癒傷口】
いまは葉わないあの笑顔
【想在已經無法說明的那樣的笑臉】
無理に引き裂く雨いっまて続く
【莫名下起的大雨一直持續不停】
悲しみよ泣かないで
【就算悲傷也不能哭泣】
ぬくもいが冷めても
【即使痛苦即使寒冷】
いっだってそばにいる
【想一直在你身邊】
木枯らしを避けて
【一直到樹木都枯萎的那一天】
眠れずにふれた手が
【睡不著一直微顫的手】
幻ても僕には
【即使是幻覺對我也是】
優しい
【仁慈】
大切なものひとつだけ
【最重要的東西只有一個】
守れる力が欲しい
【想要有守護他的力量】
鼓動の意味に答える
【回答我心臟仍跳動的意義】
痛みなら受け入れよう
【如果那時痛苦我也接受】
悲しみよ泣かないで
【就算悲傷也不能哭泣】
何も見えなくても
【即使永遠也不會再見面】
思い出はそばにある
【想起回憶就好像還在身旁】
永遠を埋めて
【埋藏了永遠】
幸せは終わるより
【終結了幸福】
かわる方がぼくには
【換來的是我無盡的】
さみしいあ
【悲傷】