Je veux bien t'aimer,Mais comment est-ce que je peux t'aimer si je te vois pas.
我想深情地愛著你,但倘若見不到你,我該如何去愛你?
Je veux bien t'aimer toute chaste ou presque.
我想極盡純潔地愛著你
comme les curés qui ne se marient pas.
像不婚的神父般純潔。
Les soeurs cloitrées qui se préservent pour un bon vieux Dieu qui se cache.
像幽居的修女守護隱忍的上帝般純潔。
Je veux bien t’aimer bien sur j’en rêve, mais comment veux-tu que ca marche?
我想深情地愛著你,當然,我渴望這樣愛著你。而你希望這份愛如何走下去?
Je veux bien me moquer du proverbe,qui dit 'loin des yeux,loin du coeur'.
我想盡情嘲諷那諺語“”雙眸疏遠,心生間隔”
Dire que c'est faux ,que c'est acerbe,que c'est exprès,pour nous faire peur.
我想說這苛刻的話是錯的,它不過是故意讓我們害怕罷了。
Je veux bien m'endormir chaque soir en me blottissant contre personne.
我多想每晚都能緊緊依偎著一個人入睡。
Avec ton corps dans ma mémoire,comme une mère-grande qui pleure de son homme.
像為丈夫哭泣的祖母一般,腦海裡回憶著你的身體入睡。
Je veux bien t'aimer jusqu'à croire aux éventuels avantages.
De mélanger nos deux histoires en perpétuel décalage.
我們的經歷伴隨永恆的距離交織在一起,我想深情地愛著你,直到相信這愛可能會帶來益處。
Je veux bien forcer tous ces hasards,qui refusent de jouer en nous faveur.
那些不願撮合我們的巧合,我都想扭轉它們
Et gagner la chance de te voir,deux petites journées ou deux petites heures.
抓住與你相見的機會,哪怕僅僅兩天,哪怕僅僅兩個小時。
Je veux bien t'aimer mais comment est-ce que je peux t'aime si je ne suis pas là?
我想深情地愛著你,但倘若不在你身邊,我又該如何去愛你?
Pour t'envelopper de ma tendresse et te consoler si ca ne va pas.
當你身處逆境時,我寄去我的溫柔和我的慰藉。
Je veux bien t'aimer de loin,le coeur tout plein de ton grand vide.
我的心被你無盡的空虛填滿,我想在遠方深情地愛著你,
T' aimer d'amour et de chagrin,t'aimer pour rienles yeux humides.
充滿愛意和悲傷得愛著你,不知所起雙眸濕潤得愛著你。
Je veux bien t’aimer mais pour être franche ,je suis pas solide si je te vois pas.
我想深情地愛著你,但老實說,見不到你,我無法堅強。
Je suis comme aveugle sans canne blanche ni chien-guide.
我就像沒有白拐杖或導盲犬的盲人一般,
Et sans ton bras pour traverser cette rue-là qu'on l' appelle L'océan.
沒有你的雙臂帶我穿過那條叫'海洋'的街
Pour traverser mais jusqu'à toi,y a pas d'arc-en-ciel assez grand.
也沒有足夠長的彩虹能帶我來到你面前。
Je veux bien t’aimer bien entendu,de toute facon est-ce que j’ai le choix?
我想深情地愛著你,當然,我還有選擇的餘地嗎?
Je suis piégée je suis perdue je tourne en rond je t’aime déjà.
我被困住,迷失方向,原地徘徊。我已經無可救藥地愛上你。
Même si je sent que je m’éreinte à te chercher les bras tendus.
儘管尋找你伸出的雙臂已讓我精疲力盡。
Dans cet effrayant labyrinthe trop compliqué trop tordu.
在這樣一個可怕,錯綜複雜又扭曲的迷宮裡。
Je vais t’aimer même si tout ca c’est sans issue c’est impossible.
我想深情地愛著你,儘管這毫無緣由也毫無可能。
Et j’y croirai comme d’autres croient au petit Jésus et à la Bible.
但我仍然心懷信念,就像世人信仰耶穌信仰聖經一樣。
Je sais pas encore comment est-ce que je vais t’aimer si je te vois pas.
我還不知道,倘若見不到你,我又該如何去愛你。
Mais je vais t'aimer,c'est une promesse,est-ce que t'entends ce que je te dit là.
但我依然會愛你,我向你許下諾言,你是否有聽到我對你說的所有。
Je vais t’aimer.
我要愛你
Je veux t’aimer.
我想愛你