Whatever It Takes
Falling too fast to prepare for this
為此準備,卻過早淪陷
Tripping in the world could be dangerous
周遊世界有時會變得十分危險
Everybody circling is vulturous
所有人都像禿鷲一樣不斷盤旋
Negative nepotist
消極度日,任人唯親
Everybody waiting for the fall of man
每個人都在等待著人類滅亡
Everybody praying for the end of times
每個人都祈禱世界末日來臨
Everybody hoping they could be the one
每個人都希望自己成為英雄
I was born to run I was born for this
我生來就是為此而碌碌奔走
Whip whip
其如鞭聲獵獵
Run me like a race horse
催我像賽馬一樣馳騁
Pull me like a rip cord
使我像跳傘張開的繩
Break me down and build me up
被擊垮後又再次涅槃
I wanna be the slip slip
我想拋開失意和艱難
Word upon your lip lip
於你的唇畔縈繞的那些言語
Letter that you rip rip
你不顧一切撕毀的字字句句
Break me down and build me up
將我擊垮在地,卻使我鬥志滿盈
Whatever it takes
無論付出什麼代價
Cause I love the adrenaline in my veins
因為喜歡腎上腺素在血管中的湧流
I do whatever it takes
所以我會不惜一切
Cause I love how it feels when I break the chains
因為痴迷掙脫鎖鏈之時的興奮之感
Whatever it takes
無論付出什麼代價
Ya take me to the top I'm ready for
來吧,帶領我到達早已就緒的巔峰
Whatever it takes
無論付出什麼代價
Cause I love the adrenaline in my veins
因為喜歡腎上腺素在血管中的湧流
I do what it takes
所以我會不惜一切
Always had a fear of being typical
總是擔心著成為典型
Looking at my body feeling miserable
痛苦源自於自審身體之時
Always hanging on to the visual
總是浮於目力所及的表面
I wanna be invisible
想要離開視線,化為隱形
Looking at my years like a martyrdom
注視著我那如殉道一般活過的歲月
Everybody needs to be a part of 'em
每個人終將會經歷那樣的一段時日
Never be enough I'm the prodigal son
積粒不能充倉,永無滿足之時
I was born to run I was born for this
我生來就是為此而碌碌奔走
Whip whip
其如鞭聲獵獵
Run me like a race horse
催我像賽馬一樣馳騁
Pull me like a rip cord
使我像跳傘張開的繩
Break me down and build me up
被擊垮後又再次涅槃
I wanna be the slip slip
我想拋開失意和艱難
Word upon your lip lip
於你的唇畔縈繞的那些話語
Letter that you rip rip
你不顧一切撕毀的字字句句
Break me down and build me up
將我擊垮在地,卻使我鬥志滿盈
Whatever it takes
無論付出什麼代價
Cause I love the adrenaline in my veins
因為喜歡腎上腺素在血管中的湧流
I do whatever it takes
所以我會不惜一切
Cause I love how it feels when I break the chains
因為痴迷掙脫鎖鏈之時的興奮之感
Whatever it takes
無論付出什麼代價
Ya take me to the top I'm ready for
來吧,帶領我到達早已就緒的巔峰
Whatever it takes
無論付出什麼代價
Cause I love the adrenaline in my veins
因為喜歡腎上腺素在血管中的湧流
I do what it takes
所以我會不惜一切
Hypocritical egotistical
那些虛偽抑或自負
Don't wanna be the parenthetical
我不想被列入其中
Hypothetical working onto something that I'm proud of
假想著,是在做自己能夠引以為傲的事情
Out of the box an epoxy to the world and the vision we've lost
不再墨守成規,而是作為環氧樹脂將失去的願景與這世界黏合
I'm an apostrophe I'm just a symbol to remind you that there's more to see
我是一個單引,只是一個符號,用於提醒讀者未完待續
I'm just a product of the system a catastrophe
我只是體制的造物,是這場災難的局部
And yet a masterpiece and yet I'm half diseased
這該是一幅傑作,可我早已身纏病魔
And when I am deceased
而當我死後
At least I'll go down to the grave and die happily
至少我會有些開心地沉入墳墓之中吧
Leave the body of my soul to be a part of me
靈魂脫離軀殼,再於下一具軀體重生
I do what it takes
為此,我會不惜一切
Whatever it takes
無論付出什麼代價
Cause I love the adrenaline in my veins
因為喜歡腎上腺素在血管中的湧流
I do whatever it takes
所以我會不惜一切
Cause I love how it feels when I break the chains
因為痴迷掙脫鎖鏈之時的興奮之感
Whatever it takes
無論付出什麼代價
Ya take me to the top I'm ready for
來吧,帶領我到達早已就緒的巔峰
Whatever it takes
無論付出什麼代價
Cause I love the adrenaline in my veins
因為喜歡腎上腺素在血管中的湧流
I do what it takes
所以我會不惜一切